規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!

What-if Wonderland!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

What-if Wonderland!!
Blu-ray付生產限定盤
通常盤

Arg 3rdSG.jpg

Arg 3rdSG 2.jpg

作詞 栁舘周平/田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN)
作曲 栁舘周平/田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN)
編曲 栁舘周平
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 136
收錄唱片
星がはじまる[展開/摺疊曲目列表]

簡介

What-if Wonderland!!》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊Argonavis 3rd單曲《星がはじまる》中的C/W曲。單曲發售於2020年4月29日。

此歌曲作為電視動畫《卡片戰鬥先導者外傳 -if-》OP主題歌 。

歌曲試聽

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

動畫OP
BV1bw41167MK (P68)寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

翻譯:無銘_金重[1]

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法まほうけない
魔法沒辦法解開啊
太陽たいよう星空ほしぞらかくした
太陽隱藏了星空的身影
つけて」とだれかがささや
有人輕聲說道「快來找到我吧」
いつもとちがう 目覚めざめのとき
與往常不同 醒來的時刻
世界せかいがはじまるおといた
聽見了世界開始的聲音
燈台とうだい足元あしもとまぎれた
燈塔腳下人影紛雜
ほころびの欠片かけらさがしてみよう
試著尋找綻裂的碎片吧
過去かこ現在いま未來みらい 地図ちずひろげて
過去、現在、未來 現在打開地圖
め!不思議ふしぎこう
飛向不可思議的另一側!
ここからだ そうぼくらはまだ
從現在開始 對啊 我們現在還
Day by day
Day by day
ながたび途中とちゅう
處於漫長旅途之中
こえそろえてみようか、スタンドアップ!
試著湊齊我們的聲音吧,Stand up!
バラバラらばる世界せかいじゃん
身處支離破碎的世界之中
常識じょうしき重力じゅうりょくわすれることからはじめようAll right!!
將常識和重力統統忘記之後開始吧All right!!
絶対ぜったい保証ほしょうはない
雖然沒有絕對的保證
でもたしかにまえすすんでるんじゃない?
但是我們確實在前進吧?
つながったらパズルはまってく
當互相連結之時 拼圖就被填滿了
グラグラにゆが現実げんじつ
哪怕是頭暈目眩地歪曲的現實
ぼくらは先導者ヴァンガード
現在的我們是先導者Vanguard
あつくなる理由りゆうギフトにしよう!
將令人熱血沸騰的理由作為禮物吧!
なにこわくない こうぜ
無所畏懼 勇往直前
こころのナビゲートはまかせたよ
內心的領航就交給你了
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法まほうけない
魔法沒辦法解開啊
航海こうかいみちのりであつめた
在航海的路程上收集到的枯萎的花朵
てたはな名前なまえけよう
為它們賦予一個名字吧
あたえられた運命さだめなんて
被給予的命運之類的東西
ほうめ!不思議ふしぎこう
統統扔在一邊!向著不可思議的另一側
Hey, Come on!!
Hey, Come on!!
Dive to Wonderland!!
Dive to Wonderland!!
Now, Future, Past in Wonderland!!
Now, Future, Past in Wonderland!!
Fly to Wonderland!!
Fly to Wonderland!!
So, Breaking Star's in Wonderland!!
So, Breaking Star's in Wonderland!!
だれにも邪魔じゃまはさせないから
不會讓任何人阻撓我們
まずはおおきくさけんでみようか、スタンドアップ!
首先試著大聲喊出來吧,Stand up!
ギラギラするのが正解せいかいじゃん
閃閃發亮才是正解吧
限界げんかい法則ほうそくいてけちゃうほどのアクセルでAll right!!
加速到以至於將界限和法則都置之度外才是All right!!
失敗しっぱいわるくない
就算失敗了也不壞
もうとされないぼくたちじゃない?
我們已經不會再被甩在身後了吧?
このピースが歴史れきしになっていく
這一塊拼圖將成為我們的歷史
モノクロにえた毎日まいにち
哪怕是隻能看到黑白的每一天
いまぼくら ペイントして
現在由我們來為之上色
どこにもいようなギフトにしよう!
作為獨一無二的禮物吧!
このはなさない こうぜ
不要放開我的雙手 勇往直前
つけて」とこえ
「快來找到我吧」的呼喚聲
そこにある
就在那裡
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
宇宙うちゅうくらべたらぼく
雖然和宇宙相比
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
まだまだちいさいけど
我們還十分渺小
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
きみててくれるなら
但只要你能看著我的身影
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法まほうだってえていけるさ!
就連魔法都能輕易超越!
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
やりなおしたいあの
就算是想要重來的那一天
明日あしたぼくらへつづくから
也會成就明天的我們
それぞれがうた旋律せんりつ
將各自歌唱的旋律重合在一起的話
かさねたら奇跡きせきこそうぜ!!スタンドアップ!
似乎就能引發奇蹟!!Stand up!
バラバラらばる世界せかいじゃん
身處支離破碎的世界之中
常識じょうしき重力じゅうりょくわすれることからはじめようAll right!!
將常識和重力統統忘記之後開始吧!All right!!
絶対ぜったい保証ほしょうはない
雖然沒有絕對的保證
でもたしかにまえすすんでるんじゃない?
但是我們確實在前進吧?
つながったらパズルはまってく
當互相連結之時 拼圖就被填滿了
グラグラにゆが現実げんじつ
哪怕是頭暈目眩地歪曲的現實
ぼくらは先導者ヴァンガード
現在的我們是先導者Vanguard
あつくなる理由りゆうギフトにしよう!
將令人熱血沸騰的理由作為禮物吧!
なにこわくない こうぜ
無所畏懼 勇往直前
こころのナビゲートはまかせたよ
內心的領航就交給你了
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
世界せかいはじまるおとひびかすよぼく
讓我們奏響世界開始的聲音吧
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法まほうけたかい?
魔法已經解開了嗎?
こたえをつけた!
答案已經揭曉!


外部連結與注釋