規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
What-if Wonderland!!
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
What-if Wonderland!! | |
作詞 | 栁舘周平/田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN) |
作曲 | 栁舘周平/田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN) |
編曲 | 栁舘周平 |
演唱 | ![]() 七星蓮(CV.伊藤昌弘) 五稜結人(CV.日向大輔) 的場航海(CV.前田誠二) 桔梗凜生(CV.森島秀太) 白石萬浬(CV.橋本祥平) |
BPM | 136 |
收錄唱片 | |
星がはじまる[展開/摺疊曲目列表] |
簡介
《What-if Wonderland!!》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》(原《ARGONAVIS from BanG Dream!》)旗下樂隊Argonavis 3rd單曲《星がはじまる》中的C/W曲。單曲發售於2020年4月29日。
此歌曲作為電視動畫《卡片戰鬥先導者外傳 -if-》OP主題歌 。
歌曲試聽
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 動畫OP
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
翻譯:無銘_金重[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法沒辦法解開啊
太陽隱藏了星空的身影
「見 つけて」と誰 かが囁 く
有人輕聲說道「快來找到我吧」
いつもと違 う 目覚 めのとき
與往常不同 醒來的時刻
聽見了世界開始的聲音
燈塔腳下人影紛雜
試著尋找綻裂的碎片吧
過去、現在、未來 現在打開地圖
飛向不可思議的另一側!
ここからだ そう僕 らはまだ
從現在開始 對啊 我們現在還
Day by day
Day by day
處於漫長旅途之中
試著湊齊我們的聲音吧,Stand up!
バラバラ散 らばる世界 じゃん
身處支離破碎的世界之中
將常識和重力統統忘記之後開始吧All right!!
雖然沒有絕對的保證
でも確 かに前 に進 んでるんじゃない?
但是我們確實在前進吧?
當互相連結之時 拼圖就被填滿了
グラグラに歪 む現実 も
哪怕是頭暈目眩地歪曲的現實
今僕 らは先導者( )
現在的我們是先導者( )
將令人熱血沸騰的理由作為禮物吧!
無所畏懼 勇往直前
內心的領航就交給你了
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法沒辦法解開啊
在航海的路程上收集到的枯萎的花朵
為它們賦予一個名字吧
被給予的命運之類的東西
統統扔在一邊!向著不可思議的另一側
Hey, Come on!!
Hey, Come on!!
Dive to Wonderland!!
Dive to Wonderland!!
Now, Future, Past in Wonderland!!
Now, Future, Past in Wonderland!!
Fly to Wonderland!!
Fly to Wonderland!!
So, Breaking Star's in Wonderland!!
So, Breaking Star's in Wonderland!!
不會讓任何人阻撓我們
まずは大 きく叫 んでみようか、スタンドアップ!
首先試著大聲喊出來吧,Stand up!
ギラギラするのが正解 じゃん
閃閃發亮才是正解吧
加速到以至於將界限和法則都置之度外才是All right!!
就算失敗了也不壞
もう振 り落 とされない僕 たちじゃない?
我們已經不會再被甩在身後了吧?
このピースが歴史 になっていく
這一塊拼圖將成為我們的歷史
モノクロに見 えた毎日 も
哪怕是隻能看到黑白的每一天
現在由我們來為之上色
どこにも無 いようなギフトにしよう!
作為獨一無二的禮物吧!
この手 を離 さない 行 こうぜ
不要放開我的雙手 勇往直前
「見 つけて」と呼 ぶ聲 が
「快來找到我吧」的呼喚聲
そこにある
就在那裡
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
雖然和宇宙相比
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
まだまだ小 さいけど
我們還十分渺小
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
但只要你能看著我的身影
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
就連魔法都能輕易超越!
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
やり直 したいあの日 も
就算是想要重來的那一天
也會成就明天的我們
それぞれが歌 う旋律 を
將各自歌唱的旋律重合在一起的話
似乎就能引發奇蹟!!Stand up!
バラバラ散 らばる世界 じゃん
身處支離破碎的世界之中
將常識和重力統統忘記之後開始吧!All right!!
雖然沒有絕對的保證
でも確 かに前 に進 んでるんじゃない?
但是我們確實在前進吧?
當互相連結之時 拼圖就被填滿了
グラグラに歪 む現実 も
哪怕是頭暈目眩地歪曲的現實
今僕 らは先導者( )
現在的我們是先導者( )
將令人熱血沸騰的理由作為禮物吧!
無所畏懼 勇往直前
內心的領航就交給你了
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
讓我們奏響世界開始的聲音吧
Good! what-if wonderland!
Good! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
Oh, no! what-if wonderland!
魔法已經解開了嗎?
答案已經揭曉!
|