【重要公告】
【遊戲更新預告】
時間表 |
---|
![]() 汲田 非公式繪 | |
基本資料 | |
本名 | Atsushi Toushirou 厚藤四郎(あつしとうしろう) |
---|---|
別號 | 厚、稀有小學生1號、UR小學生 |
萌點 | 吊眼、短褲、付喪神、正太、三白眼 |
髮色 | 黑髮 |
瞳色 | 銀瞳 |
聲優 | 山下大輝 |
身高 | 154cm |
種類 | 短刀 |
刀派 | 粟田口 |
刀長 | 七寸二分(21.82cm) |
時代 | 鎌倉時代 |
持有者 | 足利家→本阿彌光德→一柳直末→黑田如水→豐臣家→毛利家→德川家綱→一橋德川家 |
個人狀態 | 收藏於東京國立博物館 |
親屬或相關人 | |
粟田口派:鬼丸國綱、鳴狐、一期一振、鯰尾藤四郎、骨喰藤四郎、平野藤四郎、後藤藤四郎、信濃藤四郎、前田藤四郎、秋田藤四郎、博多藤四郎、亂藤四郎、五虎退、藥研藤四郎、包丁藤四郎、毛利藤四郎、白山吉光 足利組:三日月宗近、大典太光世、鬼丸國綱、骨喰藤四郎、亂藤四郎、五虎退、藥研藤四郎、鶯丸、大般若長光、拔丸、南泉一文字、日本號、地藏行平 東博組:三日月宗近、鳴狐、大包平、龜甲貞宗、小龍景光、大般若長光、獅子王、毛利藤四郎、七星劍、石田正宗、丙子椒林劍 黑田組:博多藤四郎、小夜左文字、壓切長谷部、日本號、日光一文字 回想組合:五虎退 |
“ | おう、どうしたよ大將! | ” |
厚藤四郎是網頁遊戲《刀劍亂舞》(刀剣亂舞-ONLINE-)及其衍生作品的登場角色。
厚藤四郎,銘吉光,刃長七寸二分,國寶。為粟田口吉光所作短刀,在享保名物帳有記載。
刀身非常厚,被稱為「破甲武器」一式徹甲刀,尤其是根元部分甚至達到4分(約1.1cm),非常少見,所以被稱為「厚藤四郎」。腦補一下大錐子
厚藤四郎的刀劍真身 [1] | ||
---|---|---|
刀劍尺寸 | ![]() | |
刀長 | 7寸2分(21.82cm) | |
反 | 內反 | |
元幅 | 6分2釐(1.88cm) | |
元重 | 3分6釐(1.09cm) | |
莖長 | 3寸5分(10.67cm) |
歷史經歷非常複雜的刀,經歷了足利將軍家→本阿彌光德→一柳直末→黑田如水→豐臣秀次→豐臣秀吉→毛利秀元→毛利綱元→德川家綱→一橋家這樣複雜的轉手經歷。
首先在足利將軍家相傳,九代將軍足利義尚在江州出陣之際還將厚藤四郎作為佩刀攜帶。
之後,本阿彌光德從堺市商人處以百貫價格購入,後來交給了一柳伊豆守直末。之後又傳到了黑田如水、豐臣秀次的手中。
天正20年(1592年)7月,豐臣秀吉將其賜予毛利秀元。
文祿4年(1595年)秀次自刃之際,寵臣山田三十郎受領此刀,並用其切腹,所以之前稱「厚藤四郎在毛利家相傳」被認為是誤傳。
寬文4年(1664年),毛利家(毛利秀元之孫)將其進獻給德川家綱,據說得到黃金千枚的賞賜。
之後在一橋家相傳,約在昭和初年,帝室博物館(現東京國立博物館)買下了厚藤四郎。1956年6月28日指定為國寶。
現收藏在東京國立博物館,和三日月老爺爺、小獅子哥哥、鳴狐叔叔等刃住在一起。
厚藤四郎 | ||||
---|---|---|---|---|
CV:山下大輝 | 人設:汲田 | ![]() ![]() | ||
厚藤四郎(lv.1)→厚藤四郎 特(lv.20)→厚藤四郎 極(lv.60) | ||||
稀有度(1→1→2) | 圖鑑編號:33番→34番(極) | |||
類型:短刀 | 刀派:粟田口 | |||
初始數據→特→極 | ||||
生存 | 29(32)→33(36)→42(58) | 打擊 | 18(28)→22(32)→43(87) | |
統率 | 28(38)→32(42)→52(84) | 機動 | 29(54)→33(58)→58(125) | |
衝力 | 16(26)→20(30)→31(44) | 範圍 | 狹 | |
必殺 | 35→35→48 | 偵查 | 34(43)→38(47)→92(110) | |
隱蔽 | 34→38→108 | 刀槽 | 1→1→2 | |
裝備可能 | ||||
輕步兵、重步兵、投石兵、弓兵、銃兵 | ||||
入手方式 | 日服 | 國服 | ||
鍛造 | 時間 | 00:30:00 | ||
限時 | - | - | ||
通常 | 常駐 | |||
掉落 | 2-3、4-4、8-1~8-2 道中 | |||
巧克力大作戰 2024/02/13起 |
巧克力大作戰 2025/09/26起 | |||
南瓜大作戰 2024/10/22起 |
||||
活動 | 秘寶之裡 2019/03/20~04/03 |
秘寶之裡 2021/12/21~11/04 | ||
刀劍亂舞十週年 贈送100振之一 2025/01/14~02/12 [2] 2025/07/25~08/26[3] |
||||
任務 | - | |||
兌換 | 2018/01/02起 | 2019/01/29起 | ||
刀帳說明 | ||||
よっ……と。オレは、厚藤四郎。 刃がまっすぐ、かつ厚いのが特徴で、兄弟の中だと鎧通しに分類されるんだ。 自慢じゃないけど、歴代の主は名將が多くて、なかなかの有名人ばかりだぜ。 名前は文獻によってアツとアツシでマチマチだけど、オレはオレだ。気にすんなって | ||||
刀帳說明(極化) | ||||
筑前に行って、名將の仕事ぶりを學んできた厚藤四郎だぜ。 今代の主もまた名將と呼ばれるように支えるつもりだから、頼ってくれよな! | ||||
官方公式網站介紹 | ||||
粟田口吉光作の短刀。藤四郎兄弟のひとり。 「鎧通し」という組み打ちで使う実戦的な短刀で、元の重ねが10cmもある。 反りが全くない姿は、竹を割ったような彼の性格を表すよう。 歴代の主に名將が多いことは、ちょっと自慢。 | ||||
粟田口吉光作的短刀。藤四郎兄弟之一。 名為「穿鎧」的實戰型短刀,元重可達10cm。 毫無彎曲的姿態表現出他那如破竹般的性格。 因為歷代主人多為名將,會有些驕傲。 |
穿著粟田口風格的軍裝少年,從真劍必殺立繪看來,厚和其他的粟田口兄弟相比,肌肉要稍微結實一些。
在刀劍亂舞絢爛圖錄中記載著「給人的印象是沉默,凜然的cool系印象,在兄弟中的體型偏大」。眼睛設定為「三白眼」(看起來瞳孔較小眼白較多)。
還有兩個兄弟,分別叫小笠松和日向創
雖然看起來是cool系角色,但是聽到台詞就會發現這是個爽朗的忠犬小學生,稱呼審神者為「大將」,和藥研、後藤、信濃一起歸為大將組。
優等生形象,自己經手的主人都是歷史上的名人,引以為豪,並且自尊心很強。真的是個身價很高的正太
2015年8月13日,官方推特宣佈名字的讀法由「あつとうしろう」變為「あつしとうしろう」。
遊戲則在8月25日的維護中更換了相關語音。就算是官方也有犯錯的時候
在短刀中數值非常拔群,基本上各項都能達到穩定的高水平。在開服時稀有度和平野藤四郎並列,鍛造時間為30分鐘。
2016年5月17日維護更新後,成為第一批能夠極化的刀劍男士之一。
和之前粟田口風軍服的樣子發生了巨大變化,經過修行歸來的厚穿上了武者的重鎧甲。不少審神者好像還是覺得極化之前更好舔……因為極化之後沒有小短褲了
修行是回到筑前黑田家學習兵法和用人之道,希望能夠用計略來輔佐審神者。
綜合面板在極化刀劍中最低,但是生存、統率、衝力非常高,應該是官方考慮到了破甲兵器屬性的結果。
在極化短刀中屬與速度較低的類型,需要使用速度類寶物補足。
在2016年7月15日的一則推特中,已有一位審神者(男性)在短短20多天的時間中將極化後的厚君畢業,堪稱肝神。也是史上第一例為人所知的畢業的極化刀。
厚在p站人氣屬於中等偏下,但r18率卻較高,而且質量都還不錯。這說明瞭什麼······
刀劍亂舞-花丸-[9]
出場:《刀劍亂舞-花丸-》第一季、第二季、劇場版。
是花丸本丸第26個顯現的刀,常和粟田口派的兄弟們一起行動。相較其他兄弟,與亂藤四郎互動更多。在第二季完成極化,是花丸本丸第二個極化的刀劍男士、第一個極化的短刀。
刀劍亂舞 花丸 |
---|
刀劍亂舞花丸 第一季 第二集:次郎太刀因酒喝完處於崩潰的邊緣,與亂藤四郎、前田藤四郎一起前往萬屋幫次郎買酒。一進萬屋就把買酒的事拋在腦後,和亂購買了其他商品,前田阻撓未果。最後厚買了三角旗、亂買了面膜,而前田因酒和鮭魚在日語中發音接近,抱著一條大魚回到了本丸…… 第七集:和其他小短刀一樣,思念著尚未來到本丸的哥哥一期一振。和兄弟們去海邊玩的時候,坐在海邊吃海膽,遊玩回來後更加思念一期。在一期尼顯現後,與其他兄弟一起坐上一期尼親手做的鞦韆,鞦韆的繩子不堪重負斷了,所有人跌落到草地上,躺在草地上哈哈大笑。 第八集:夜晚,秋田藤四郎哭著和兄弟們說自己在去洗手間的路上看到了鬼。厚想去叫一期哥,被藥研藤四郎阻止。弟弟們決定自行解決鬧鬼事件,不打擾一期哥。在有著斬鬼逸話的笑面青江的幫助下,脇差和小短刀們組成驅鬼戰隊,厚成為戰隊中的【黑戰士】。眾人分頭探索黑暗中的本丸,最後發現這次只是烏龍事件。和笑面青江道過晚安後,厚和兄弟們回房間睡覺了。在送粟田口的十二刃回房間睡覺後,青江才察覺到有十三個聲音和自己說了晚安…… 刀劍亂舞花丸 第二季 第一集:和一期一振、亂、秋田、藥研一起幫陸奧守吉行整理陸奧守拍下的本丸照片。眾人看著照片陷入回憶,十分開心。亂的雙手搭在厚的肩膀上 第二集:夜晚,骨喰藤四郎偷偷啟動裝置回到大阪夏之陣,想在起火前將一期一振和鯰尾藤四郎的本體轉移出來,事後再放回去,從而阻止一期和鯰尾被燒毀失去記憶。及時發現了骨喰行動的鯰尾叫上一期哥、厚、亂、藥研,追上骨喰並成功說服骨喰放棄。就在這時,檢非違使因察覺到歷史有改變的可能,出現在他們面前。激戰中,厚、亂、鯰尾都受了傷。見到兄弟受傷的骨喰全力擊退敵人,最大家一起平安回到本丸 第五集:極化修行歸來,得到兄弟們的熱烈歡迎,亂藤四郎立刻提出和厚對打。向審神者匯報後,前往練習場和亂切磋,輕鬆擊敗亂。秒殺向他挑戰的加州清光後接受和泉守兼定的挑戰,沒察覺到清光的負面情緒。 第六集:加州清光將剛顯現的後藤藤四郎和信濃藤四郎帶到粟田口派的房間裡休息。由於人數太多,脇差和小短刀們擠成一團度過一夜,大家都沒睡好。之後審神者同意博多藤四郎將大阪城挖來的小判作為本金購買股票,大賺一筆後,審神者用博多賺來的小判擴建本丸。粟田口派仍然選擇住在一起,大家住進了寬敞舒適的大房間,一期一振和鳴狐也搬了進來。 |
刀劍亂舞 回 -虛傳 燃燒的本能寺-[10]
回想
特殊內番
厚藤四郎語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | よっ……と。オレは、厚藤四郎。刃がまっすぐ、かつ厚いのが特徴で、兄弟の中だと鎧通しに分類されるんだ。 喲……我是厚藤四郎,特徵是刀刃很厚,在兄弟中被歸為破甲刀。 |
|
入手 | よっ……と。オレは、厚藤四郎。兄弟の中だと鎧通しに分類されるんだ 喲……我是厚藤四郎,在兄弟中被歸為破甲武器的刀。 |
|
登陸(加載中) | あ、そーろそろ出番かー? 啊,差不多該我出場了? |
|
登陸(加載完成) | 刀剣亂舞、始まるぜ! 刀劍亂舞,開始了! |
|
開始遊戲 | 頼むぜ、大將! 拜託了,大將! |
|
本丸 | おう、どうしたよ大將! 啊,怎麼了大將。 |
|
しゃんと背筋のばせよ、大將! 大將,抬頭挺胸! |
||
…おっ、オレに何か頼みごとか? ……噢?有事情拜託我? |
||
本丸(放置) | ふぁ~…晝寢でもすっか 呼……在睡午覺嗎 |
|
本丸(負傷) | あいったたた、大將、ちょっと休んでもいいか? 啊痛痛痛,大將,稍微休息下可以吧? |
|
いっちち、消毒がしみる~ 嗚啊啊,消毒水真是辣(已移除) |
||
結成(隊長) | よーし、頑張るぞ! 好,我要加油! |
|
結成(入替) | 任せとけ! 交給我吧! |
|
裝備 | ほいきた! 好嘞來啦! |
|
これを使えばいいのか? 用這個就行了嗎? |
||
りょーかいりょーかい! 明白明白! |
||
遠徵 | おう、後方支援はまかせな! 嗷,後方的支援就交給我吧 |
|
遠徵歸還(隊長) | ただいまーっと! 回來啦! |
|
遠徵歸還(近侍) | 遠徵の連中をねぎらってやれよ? 要犒勞遠徵的夥伴啊? |
|
鍛刀 | 新しいお仲間だぜ! 新朋友啊! |
|
刀裝 | こんなの作ってみたぜ! 試著做了這樣的! |
|
手入(輕傷) | ちょちょいっとなおしてくるぜ 稍微去修復一下 |
|
手入(中傷及重傷) | おぉ。できるだけ早く治すようにする。 哦哦,要儘可能快點修好啊 |
|
煉結 | おぉ~っ! 噢噢! |
|
任務完成 | おっ、任務ちゃんとやってるのか!感心感心 哦,任務好好完成了!佩服佩服! |
|
戰績 | 大將、今までの戦績はどうよ 大將,到現在為止戰績如何啊 |
|
萬屋 | 何を買うのか決まってるのか、大將? 決定好買什麼了嗎,大將? |
|
修行申請 | なあ大將、頼みがあるんだが 吶,大將,有點事想拜託你。 |
|
修行送別 | 情けない顔するなって、大將。アイツの事、信じてやれよ 別一臉難過啊大將。你要相信那傢伙啊。 |
|
一口糰子 | 弟達にもこうやって機嫌取ってるのかぁ? 大將よぉ? 您也是拿這個來哄弟弟們的嗎?大將? |
|
幕之內便當 | さて、腹もくちくなったことだし…頑張るか! 好了,現在肚子也填飽了…那就加油吧! |
|
御祝重便當 | おぉすげぇ!豪華だなぁ 哦哦好厲害!真豪華啊 |
|
戰鬥 | ||
出陣 | よーし、出陣か! 好,出陣嗎! |
|
發現資源 | おっ、いいもんみーっけ! 哦,發現好東西了! |
|
索敵 | 偵察頼む!戦は情報が鍵だからな 拜託大家偵查!戰鬥裡消息可是關鍵 |
|
開戰 | いくぜ!オレに続け! 上啊!都跟著我! |
|
演練開始 | お~し、じゃあ胸を借りるつもりで當たらせてもらうぜ! 好~嘞,就請賜教! |
|
攻擊 | いっくぜぇ~~! 衝啊~~! |
|
突撃だぁ! 突擊! |
||
會心一擊 | 組み付いちまえば、オレのもんだ! 近戰可是我的拿手好戲! |
|
輕傷 | 効いてねえよ 沒用的 |
|
いってぇ! 好痛! |
||
中傷、重傷 | ちっくしょー!ボコボコにしやがって…! 可惡!居然把我打得渾身是傷……! |
|
真劍必殺 | いくらボコボコにされようが、ここまで近づいちまえばオレの勝ちだ! 就算遍體鱗傷,事到如今也是我贏了! |
|
單騎討伐 | はは~ん、一騎打ちに持ち込んだらこっちのもんだ! 哈哈,單機討伐可就是我拿手的。 |
|
Boss點到達 | ここか……腕が鳴るぜ! 在這裡嗎……躍躍欲試呢! |
|
勝利(MVP) | へへ~ん、どんなもんだい! 嘿嘿嘿,不算什麼啦! |
|
升特 | より強くなった、オレに任せな! 變得更強了,儘管交給我吧! |
|
重傷時行軍警告 | 待った、それでいいのか? 等等,那樣真的好嗎? |
|
破壞 | まぁ、仕方ないよな……お先に行くわ……みんなは、ゆっくり來いよ 嘛,沒辦法……我先走了……大家,別來的太快啊 |
|
內番 | ||
馬當番開始 | どうどう、大人しくしてろよー 吁吁,要聽話啊—— |
|
馬當番結束 | ここの馬はいい馬だよなあ 這裡的都是好馬呢 |
|
畑當番開始 | たまには、土いじりもいいよな 偶爾做做農活也不錯吧 |
|
畑當番結束 | いい気分転換になったぜ 轉換了下心情,不錯呢 |
|
比試開始 | 全力で行くから、よろしくな 我會全力以赴的,請多指教 |
|
比試結束 | なかなか得意な距離にもってけないなあ 想要發揮實力還有點困難啊 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | からかってるのかよぉ~、大將! 您在拿我取樂嗎,大將? |
|
猛戳(中傷)lv.2 | っわぁいっ……あいたたたっ!……んぃ~……こらっ! 哇……痛痛痛……唔……別鬧! |
|
鍛刀完成 lv.3 | そろそろ鍛刀が終わる頃か 差不多到鍛刀結束的時候了 |
|
手入完成 lv.3 | そろそろ手入れが終わる頃か 差不多到手入結束的時候了 |
|
活動通知 lv.3 | 何か催しだってさ 有什麼活動啊 |
|
寶物完成 lv.3 | よーし 好。 |
|
寶物裝備 lv.4 | おっ、悪いなぁ大將 哦,不好意思啊,大將。 |
|
自動行軍 lv.4 | わかった、それでいくぜ 知道了,就那麼做。 |
|
景趣設定 lv.5 | そうだなぁ、たまには模様替えもいいかもな 這個嘛,偶爾裝修一下也不錯 |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
ぁあららっ 啊啦啦 |
||
……あれっ ……啊咧 |
||
どこを間違ったのかなぁ 是哪裡弄錯了嗎 |
||
んなっははぁ……こういうこともあるって 啊哈哈……也會有這種事的 |
||
裝備馬 lv.5 | 馬か!助かるぜ! 馬啊!幫大忙了! |
|
裝備御守 lv.5 | ありがたく頂いとくぜ 滿懷感激地收下了 |
|
決定出陣 lv.6 | 出るぞ! 出陣! |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | おかえり、大將。他の連中にも聲かけてくるぜ 歡迎回來,大將。我先去告知其他人一聲。 |
|
本丸(正月限定) | 正月だからって、だらけすぎはダメだぞー? 雖說是正月,但是也不能太不像樣吶? |
|
新年神簽 | ||
おみくじか。何が出るかな 抽籤啊。不知道會抽出什麼結果呢? |
||
でたでた!大吉 抽中了!大吉 |
||
いいねえ。中吉 不錯呢。中吉 |
||
小吉。まあ、うん。しょうがないよな 小吉。嘛,這也是沒辦法的事 |
||
節分景趣·撒豆 | ||
鬼はー外ー!福はー內ー! 鬼出去!福進來! |
||
鬼は外ぉー! 鬼出去! |
||
節分景趣·撒豆完畢 | だいぶ鬼は追い出せたんじゃないのか? 鬼應該已經被趕走了吧? |
|
春日景趣·賞花 | 花見かー。……大將、退屈してないか?……オレはちょっと……ふぁ……眠いかなぁ…… 賞花嗎……大將不覺得無聊嗎?我覺得有點……呼啊……想睡…… |
|
煙花景趣 | おおー! 哦哦! |
|
大迫力だなぁ 魄力十足啊—— |
||
今の見たか大將!! 見たよなぁ! 大將,剛才的看到了嗎?看到了吧! |
||
武運長久! 武運長久 |
||
おわぁ~ 哇啊—— |
||
あんなに悽いんだから、願いも託したくなるよな 煙花那麼棒,自然就會想要祈願了嘛。 |
||
活動 | ||
節分鬼退治·出陣 | 鬼退治に出るぞ! 開始鬼退治吧! |
|
節分鬼退治·boss | 鬼は、ここだな 鬼,在這裡嗎 |
|
連隊戰·隊長更替 | よし、準備はいいか? 好嘞,準備好了嗎? |
|
大侵寇·連擊 | 手筈はちゃんと覚えてるよな 步驟都記牢了吧。 |
|
大阪城·調查開始(隊長) | 行くぜ!小判集めの始まりだ! 走吧,開始收集小判了! |
|
大阪城·階段制霸(隊長) | ||
50階制覇!!なかなかいい調子で來たよな、大將 稱霸五十層!狀態還挺不錯的嘛,大將。 |
||
99階制覇!!長い戦いだったが、よくやったな大將! 稱霸九十九層!雖然是場漫長的戰鬥,但幹得漂亮,大將。 |
||
大阪城·各層調查開始(隊員) | 10階だな。ここで躓いているようじゃ駄目だぜ? 十層了啊。可不能就被困在這裡了哦。 |
|
20階だな。よし、順調順調 二十層了啊。好,很順利很順利。 |
||
30階だな。まだまだ疲れるには早すぎるよな 三十層了啊。現在覺得累還太早了點啊。 |
||
40階だな。大將の予定通りって感じか 四十層了啊。就是和大將計畫的一樣吧? |
||
50階だな。よーし、半分まで來たな 五十層了啊。好嘞,到一半了。 |
||
60階だな。後半戦も順調な滑り出しだな 六十層了啊。後半戰也順利地開始了啊。 |
||
70階だな。そろそろやばいと思ったら撤退するんだぞ 七十層了啊。如果覺得不妙就差不多撤退了哦。 |
||
80階だな。深くまで來たからって、焦りは禁物だぞ 八十層了啊。雖說到了很深的地方,但切勿焦躁。 |
||
90階だな。よし、もうちょっとで終わりだな 九十層了啊。好,還差一點就結束了。 |
||
99階だな。あの敵を倒せば終わり。そうだったよな? 九十九層了啊。只要打倒那個敵人就結束了,是吧? |
||
大阪城·掉落千兩箱(隊員) | やりぃ、千両箱だぞ大將 太好了,是千兩箱哦,大將。 |
|
週年 | ||
刀劍亂舞一週年 | ま、お祝いの時くらい騒いでも大目に見てやるのが將の器だぜ? 嘛,慶祝的時候不管怎麼鬧也睜一隻眼閉一隻眼,這也是首領的氣量吧? |
|
審神者就任一週年 | おっ、今日で就任一週年か?めでたいな!一週年と言わず、これからも末永く頼むぜ、大將! 哦,今天就任一週年了?可喜可賀!不光是一週年,以後也一直拜託你了,大將! |
|
刀劍亂舞二週年 | ここでわーっと騒いで、明日からはビシッと決める。そういうのが大事だよな! 今天放開玩,明天再來處理公務吧。眼下慶祝才是最重要的! |
|
審神者就任二週年 | おっ、今日で就任二週年か?めでたいな! これからも頼むぜ 哦,今天是就任二週年?恭喜!今後也拜託了 |
|
審神者就任三週年 | 就任三週年だぜ、大將! あはは、もしかして忘れてたか? 大將,就任三週年啦!啊哈哈,難道是忘了? |
|
刀劍亂舞四週年 | 四週年か……いや、オレたちも長く戦ってきたもんだな 四週年嗎……哎呀,我們也戰鬥了很久啊 |
|
審神者就任四週年 | おおっと。大將、これで就任四週年じゃねえか!いやー、めでたいな! 哦。大將,這不就是就任四週年嗎!哎呀,值得慶祝呢! |
|
審神者就任五週年 | 大將、ついに就任五週年だぜ。これからもよろしく頼むぜ! 大將,終於就任五週年了啊。今後也要拜託你啦! |
|
刀劍亂舞六週年 | 六週年か……。五週年で浮かれるのももう終わり。気合い入れ直さないとな! 六週年嗎……五週年時放鬆的心情結束了。必須振奮精神啊! |
|
審神者就任六週年 | 大將、これで就任六週年だぜ!毎年盛大に祝わないとな! 大將,這就是就任六週年了!每年都要盛大慶祝啊! |
|
刀劍亂舞七週年 | これで七週年になったわけだな。いやー、それだけ戦いが長く続いてるわけだけど、それはそれ! 今天我們就七週年了啊。哎呀,雖然也意味著戰鬥同樣持續了那麼久,但這就先不提! |
|
審神者就任七週年 | よーし、今年も就任記念の時期がやってきたな! いやー、これで七週年かあ…… 好!今年也到了就任紀唸的時候啊!哎呀,這就七週年了啊。 |
|
刀劍亂舞八週年 | そっか、これで八週年だな。毎年この時期には、気合い入れ直さないとな! 這樣啊,今天就八週年了啊。每年這個時期都得重新振奮精神才行啊! |
|
審神者就任八週年 | 大將も今年で八週年か。いやー、めでたいな! 大將今年也八週年了嗎?哎呀,真是可喜可賀! |
|
刀劍亂舞九週年 | 九週年……大台が間近な時こそ、何か起こるかもしれねえよな。油斷せずにやっていくぜ! 九週年……正因為接近大關,說不定會發生什麼。我們可要保持警惕啊! |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年だな、大將!いよいよあと一年で大台だなあ 就任九週年了啊,大將!終於還有一年就是大關了。 |
|
刀劍亂舞十週年 | 十週年を迎えたのか。これって、悽い事なんだよな。まだ、しっかりと実感が持てねえけどさ…… 迎來十週年了嗎。這可是了不起的成就。雖然還沒什麼實感…… |
|
審神者就任十週年 | 大將、就任十週年だぜ!ここまで続けてきたからには、盛大に祝わないとな! 大將,就任十週年啦!既然堅持至今,必須好好慶祝才行! |
|
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | 遠徵の連中が歸ってきたぜ 遠徵的人回來了哦 | |
鍛刀完成 | そろそろ鍛刀が終わるころか? 差不多到鍛刀結束的時候了? | |
手入完成 | そろそろ手入が終わるころか? 差不多到手入結束的時候了? | |
內番完成 | 內番が終わったみたいだな 內番好像結束了啊 | |
手機版散步機制內台詞(無語音) | ||
前日回顧 | おつかれ、大將! 辛苦了,大將! | |
放置圖釘 | よーし 好 | |
ほいきた! 好來了! |
厚藤四郎·極語音 | ||
---|---|---|
場合 | 語音 | 語音 |
通常 | ||
圖鑑說明 | 筑前に行って、名將の仕事ぶりを學んできた厚藤四郎だぜ。 前往筑前,我厚藤四郎學習了名將的職責。 |
|
修行歸來 | 見ろよ大將、オレの新しい姿!これからも、いろいろ支えてやるからな! 看啊大將,我整個人都煥然一新了!從今以後也會多輔佐你的! |
File:AtsushiKiwame 02.MP3 |
本丸 | 大將はまだまだ頼りないんだよなぁ…。ま、オレが支えればいいだけか! 大將還沒有完全獨當一面啊……嘛,只要我輔佐你就好了! |
|
大將は、でーんと構えてればいいんだよ!細かいことは部下に任せとけ! 大將只要謀劃全局就好!細節就交給部下吧! |
||
あぁ…うん、偉そうにしてていいんじゃないのか?大將が落ち著かないと、皆落ち著かないって! 啊啊……嗯,便顯得更加厲害一些不好嗎?大將不冷靜,大家也沒法平靜下來啊! |
||
本丸(放置) | 大將、何もしなくていいのか? 大將,什麼都不做也行嗎? |
|
本丸(負傷) | いいか、大將。部下を大事にしないと、あとから酷い目にあうんだぞ 聽好了,大將。要是不愛惜部下,之後可不好過啊。 |
|
結成(隊長) | 任せな、大將! 交給我吧,大將! |
|
結成(入替) | おう!大將の期待に応えないとな! 哦!不能辜負大將的期待! |
|
裝備 | 瞭解、瞭解! 明白,明白! |
|
ちゃんと裝備にも気を配れよ、大將? 要留心裝備啊,大將? |
||
遠徵 | 後方支援部隊、行ってくるぜ! 後方支援部隊,出發! |
|
遠徵歸還(隊長) | ちゃんと支援になってるといいんだけど… 雖然全力支援也不錯…… |
|
遠徵歸還(近侍) | 後方支援はちゃんと労ってやらないとな、大將 要好好關照後方支援的大夥啊,大將。 |
|
刀裝 | どうよ、大將!オレの作った裝備! 怎麼樣,大將!這是我做的裝備! |
|
手入(中傷及重傷) | 悪いな、大將…休ませてもらうよ 抱歉,大將……讓我休息會 |
|
煉結 | きたきたきたぁ!! 來了來了來了!! |
|
任務完成 | 大將、後回しにせずにちゃんと確認した方がよくないか? 大將,不要拖延好好確認比較合適吧? |
|
戰績 | 大將?これを見て、今後の目標を決めようぜ 大將?看看這個,決定今後的目標吧 |
|
萬屋 | 後先考えずに買うと、大変な目に遭うんだからな。気を付けろよ? 都不想好就買,這要吃虧的。要注意哦? |
|
修行送別 | 大將、心配しなくていいんだって。あいつの帰りを笑顔で待っててやれ 大將,別擔心。微笑著等待他回來吧。 |
|
一口糰子 | いやいや。俺は菓子なんかでごまかされは……まぁ。いっか…… 不要不要,別想拿甜點來討好我……嘛。算了…… |
|
幕之內便當 | 任せなって! 食後の運動代わりに、活躍してくるからさ! 交給我吧!作為飯後運動的代替,我會好好表現的! |
|
御祝重便當 | なんつぅ豪華な…たーいしょう奮発したな? 真是豪華啊…大將你卯足勁了啊 |
|
戰鬥 | ||
出陣 | 行ってくるぜ、大將! 我去去就回,大將! |
|
索敵 | 偵察で分かった事からすると…うーん… 分析下偵查得到的情報……嗯…… |
|
開戰 | 全軍突撃!オレに続けぇ! 全軍突擊!跟我上! |
|
演練開始 | 訓練は大事だぜ?連攜は一度やっておかないと、本番で動けないからな 訓練很重要吧?一次都不聯合訓練,真要戰鬥可就不行了 |
|
攻擊 | 隙ありぃ! 有破綻! |
|
會心一擊 | よっしゃ!その隙間、貰ったぁ! 好!這就是機會! |
|
輕傷 | やーりやがったなぁ! 還真是能打! |
|
かすり傷だっての! 只是擦傷而已! |
||
中傷、重傷 | ぼこぼこにしやがって…!絶対許さねえ! 把我傷成這樣……!絕對不可原諒! |
|
真劍必殺 | 組み付くまで手間かけさせやがって…!これでオレの勝ちだ! 到近戰之前費了不少功夫……!這樣就是我勝券在握了! |
|
單騎討伐 | 戦術を個人技で覆しちまうのは悪い気もするが…仕方ないよな! 用個人伎倆否定戰術雖然覺得有點不太好……不過沒辦法了! |
File:AtsushiKiwame 39.MP3 |
勝利(MVP) | 大將、オレに任せて良かったろ? 大將,果然交給我最好了吧? |
|
重傷時行軍警告 | ……まぁ、作戦なら文句は言わないけどさ ……嗯,如果是作戰的話我是沒什麼意見啦 |
|
破壞 | 大將、泣いてる場合じゃねえぞ…!早く戦列を立て直せ…!俺がいなくなっても、勝てるって証明してくれ…! 大將,現在不是哭的時候……!快點重新站到戰場上……!就算我不在了,也要向我證明贏了……! |
|
內番 | ||
馬當番開始 | 馬を大事にしない奴が、いくさに勝てるわけがないからなあ 不重視馬的人,在戰場上是贏不了的 |
|
馬當番結束 | うん、これならいうこと聞いてくれるかね 嗯,這樣就會聽話了吧 |
|
畑當番開始 | はいはい、兵糧は大事だからなー 沒錯沒錯,兵糧是很重要的 |
|
畑當番結束 | たくさん収穫できるといいな! 要是能收穫很多糧食就好了! |
|
比試開始 | 全力で行くから、よろしくな! 我就用全力上了,請多指教! |
|
比試結束 | うん、なんかつかめてきたぜ 嗯,已經抓住訣竅了 |
|
習合 | ||
猛戳(通常)lv.2 | 仕事もしないで、オレに構ってちゃ示しがつかないだろ 不去工作,老是來找我,這就不能給下面的人做好示範了吧 |
|
猛戳(中傷)lv.2 | ……っ大將……話に付き合ってもいいが、治るのが遅くなってもいいのかよぉ ……大將……要說話也可以,但傷會好得更慢的 |
|
鍛刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったみたいだぜ! 鍛刀好像結束了! |
|
手入完成 lv.3 | 手入れが終わったみたいだぜ! 修復好像結束了! |
|
活動通知 lv.3 | 催し物の知らせが來てたぜ。參加するかどうかは、大將次第だな 活動的通知來了。要不要參加,就看大將了 |
|
寶物完成 lv.3 | へへ、やったぜ 嘿嘿,成功了。 |
|
寶物裝備 lv.4 | ありがとうな、大將! 謝謝啊,大將。 |
|
自動行軍 lv.4 | 分かった。任せな、大將! 知道了,交給我吧大將。 |
|
景趣設定 lv.5 | 模様替え?いいんじゃないか?ずっと同じだと気分も停滯するしな 裝修?挺好嘛,一直是同一個樣子,感覺時間都是停止的 |
|
刀裝製作失敗 lv.5 | ||
うぃ~… 嗚…… |
||
んなぁ~……失敗かぁ…… 啊……失敗了…… |
||
……あともうちょっとだったんだけどなぁ 就差一點了 |
||
んなっはっは……すまねぇ大將…… 啊哈哈……大將,抱歉…… |
||
裝備馬 lv.5 | ああ、いい馬だ! 啊,是匹好馬! |
|
裝備御守 lv.5 | 大丈夫。大將を一人にはしねえから 請放心。我不會讓大將孤身一人 |
|
決定出陣 lv.6 | よっしゃ、出るぞ! 好嘞,出陣! |
|
特殊 | ||
審神者長期留守後御迎 | おかえり、大將。それじゃあ、たるんでる連中に活入れにいこうぜ 歡迎回來,大將。那麼,就讓這些懶鬼重新活動起來吧 |
|
本丸(正月限定) | いや、オレはお年玉はいらねーよ。ガキ扱いするなって 別,我才不要壓歲錢。別把我當個孩子一樣。 |
|
節分景趣·撒豆完畢 | もう、ここらに鬼はいないと思うぜ 我想這裡應該已經沒有鬼了 |
|
春日景趣·賞花 | なんだよ!もう花見てて眠くなるとかはないからなあ! 什麼啊!就算賞花,我也不會覺得想睡了! |
|
煙花景趣 | おおー! 哦哦! |
|
大迫力だなぁ 魄力十足啊—— |
||
大將と一緒に見られて、楽しかったぜ 能和大將一起看煙花,我很開心哦。 |
||
武運長久! 武運長久 |
||
うおわぁ~ 哇啊—— |
||
あんなに悽いんだから、願いもきっと葉えてくれるよな 畢竟煙花那麼棒,許的願一定能實現吧。 |
||
活動 | ||
節分鬼退治·出陣 | よっしゃ、鬼退治だ! 好!鬼退治! |
|
節分鬼退治·boss | ここが、鬼の棲み処だな 這裡是鬼的巢穴嗎 |
|
連隊戰·隊長更替 | 作戦通りにいくぜ! 按計畫作戰! |
|
大侵寇·連擊 | 見てな、これが俺たちの力だ! 看著吧,這就是我們的力量! |
|
大阪城·調查開始(隊長) | いくぜ、小判集め。腕が鳴るってもんだ 走吧,去收集小判了。我都躍躍欲試了。 |
|
大阪城·階段制霸(隊長) | ||
50階制覇!!後半もこの調子で行こうぜ、大將! 稱霸五十層!後半也要照著這個狀態前進哦,大將。 |
||
99階制覇!長い戦いだったが、大將も最後まで頑張ったな 稱霸九十九層!雖然是場漫長的戰鬥,但大將也努力到了最後一刻啊。 |
||
大阪城·各層調查開始(隊員) | 10階だな。流石にここじゃ、問題は起きないよな 十層了啊。再怎麼說這裡也不會出什麼問題吧。 |
|
20階だな。順調順調。気持ちよく行こうぜ 二十層了啊。很順利很順利,保持心情暢快繼續吧。 |
||
30階だな。まだまだみんな元気いっぱいだぜ 三十層了啊。大家還都特別有精神哦。 |
||
40階だな。大將の予定通りにできてるか? 四十層了啊。和大將的計畫一致嗎? |
||
50階だな。よーしこれで半分。良い調子じゃないか? 五十層了啊。好嘞,到一半了,狀態很不錯嘛。 |
||
60階だな。後半戦こそが本番だぜ、大將 六十層了啊。後半戰才是關鍵啊,大將。 |
||
70階だな。もしやばいと思ったら、直感に従うんだぜ? 七十層了啊。如果覺得不妙,就要跟隨直覺哦。 |
||
80階だな。順調に進んでるつもりの時こそ、慎重にな 八十層了啊。正覺得前行順利的時候,才更要慎重。 |
||
90階だな。よーしもうちょっとだ。頑張ろうぜ大將! 九十層了啊。好,還差一點了。加油吧,大將。 |
||
99階だな。あの敵を倒せば終わり。力を振り絞るぜ 九十九層了啊。只要打倒那個敵人就結束了,擠出力氣來。 |
||
大阪城·掉落千兩箱(隊員) | やりい!ごっそり頂いたぜ、大將! 太好了——,統統收下吧,大將。 |
|
週年 | ||
審神者就任一週年 | 就任一週年おつかれ!審神者としての振る舞いも板についてきたなぁ 就任一週年辛苦了!希望你能表現得更有審神者的姿態。 |
File:AtsushiKiwame Chakunin1st.MP3 |
刀劍亂舞二週年 | いやぁ、長いようであっという間だったな。これからも頼むぜ! 哎呀,好像很長的一段時間一轉眼就過去了。今後也拜託你了! |
|
審神者就任二週年 | 大將、就任二週年おめでとう!これからも末永く頼むぜ 大將,恭喜就任二週年!今後也一直拜託了 |
|
審神者就任三週年 | 就任三週年だぜ、大將! いやー、あの大將がここまでしっかりするとはな! 大將,就任三週年啦!啊哈哈,難道是忘了? |
|
刀劍亂舞四週年 | 四週年か……。長く戦ってきたもんだ。だが、それだけの甲斐はあったと思ってるぜ 四週年嗎……。戰鬥了很久啊。但是,我感覺這些都很值得 |
|
これからも俺たちを引っ張ってくれよ 今後也要率領我們哦 |
||
俺が引っ張ってもいいけど 不過,我來率領也可以啦 |
||
審神者就任四週年 | 大將、これで就任四週年だぜ! もちろん、祝いの準備はできてるぜ 大將,是就任四週年!當然,慶祝已經準備好了 |
|
審神者就任五週年 | 大將、ついに就任五週年だぜ。オレたちを率いられるのは大將だけ。これからも頼むぜ! 大將,終於就任五週年了。能夠率領我們的只有大將你一人。之後也要拜託你了哦 |
|
刀劍亂舞六週年 | 六週年か……。五週年で浮かれるのももう終わり。これからは次を見ていかないとな! 六週年嗎……五週年時放鬆的心情結束了。必須找到下一個目標啊! |
|
審神者就任六週年 | 大將、これで就任六週年だぜ!毎年盛大に祝わないと。さあさ、こっちに來いって! 大將,這就是就任六週年了!這次也有舉辦像往年的盛大慶祝,那麼,快來這邊吧! |
|
刀劍亂舞七週年 | これで七週年になったわけだな。いやー、それだけ戦いが長く続いてるわけだけど、こうやって祝えてることはいいことだよな! 今天我們就七週年了啊。哎呀,雖然也意味著戰鬥同樣持續了那麼久,但能慶祝也是好事啊! |
|
審神者就任七週年 | よーし!今年も就任記念の時期がやってきたな!これで七週年か。言ってでなんかしみじみしてきちまったな 好!今年也到了就任紀唸的時候啊!這就滿七週年了嗎……說著說著就感慨起來了。 |
|
刀劍亂舞八週年 | そっか、これで八週年だな。毎年この時期には、これからの一年を戦うために気合い入れ直さないとな! 這樣啊,今天就八週年了啊。每年這個時期,都必須要為今後一年的戰鬥重新振奮精神啊。 |
|
審神者就任八週年 | 大將も今年で八週年か。これからもずっと、こうやって祝っていければいいよな! 大將今年也八週年了嗎。今後要是能一直像這樣慶祝下去就好了! |
|
刀劍亂舞九週年 | 九週年……大台が間近な時こそ、何か起こるかもしれねえよな。わかってる。大將の応援があれば何があっても負けねえから! 九週年……正因為接近大關,說不定會發生什麼。我懂的。但只要有大將的支持,不管發生什麼我們都不會輸! |
|
審神者就任九週年 | 就任九週年だな、大將!いよいよあと一年で大台だなあ。……って、今年の祝いも手を抜いてないぜ 就任九週年了啊,大將!終於還有一年就是大關了。……不過,今年的慶祝也不會鬆懈哦! |
|
刀劍亂舞十週年 | 十週年を迎えたのか。こうやって口に出すと、続くことの悽さがわかってくる。あと、大將の顔をみるとなおさら、な 迎來十週年了嗎。說出口才體會到能持續至今多麼不易。尤其是看著大將的臉時 |
|
審神者就任十週年 | 大將、就任十週年だぜ!ここまで続けてきた大將のために、みんなで盛大に祝うぜ! 大將,就任十週年啦!為了堅持至今的大將,大家要一起熱鬧慶祝! |
|
手機版近待推送通知(無語音) | ||
遠徵完成 | 遠徵部隊が歸ってきたな 遠徵的人回來了啊 | |
鍛刀完成 | 鍛刀が終わったみたいだぜ 鍛刀好像結束了哦 | |
手入完成 | 手入が終わったみたいだぜ 手入好像結束了哦 | |
內番完成 | 內番が終わったみたいだな 內番好像結束了啊 |
場合 | 內容 | 譯文 |
---|---|---|
第一封 | 大將へ |
致大將 |
第二封 | 大將へ |
致大將 |
第三封 | 大將へ |
致大將 |
|
|