敵在本能寺! | |
基本資料 | |
用語名稱 | 敵在本能寺 |
---|---|
其他表述 | 敵在國會山;我們中出了叛徒 |
用語出處 | 日本戰國時期本能寺之變 |
相關條目 | 本能寺之變,正義在東軍 |
“ | 敵は 本能寺にあり! | ” |
——明智光秀 |
敵在本能寺(日語:敵は本能寺にあり)是一句網絡流行語,亦是ACGN常用語。
這句話是日本戰國時期發生的本能寺之變中,明智光秀背叛其主公織田信長並舉兵討伐時,對部下所說的。
字面意思就是說「敵人不在別處,就在本能寺!」,延伸一下就是「敵人就在我們內部」的意思。
現已經成為著名的日本諺語,譯成中文意思大概是「醉翁之意不在酒」。
由於其蘊含的「下克上」意味,以及近年來有關戰國日本的日本影視、動漫、遊戲中該句的頻繁出現,逐漸變得流行起來。
如果覺得事情的源頭不是表面他人所說的那般,這時候可以高呼「敵在本能寺!」,意思就是真正的罪魁禍首就是說這句話的人另有其人。
如果覺得團隊/組織內部或者上屬有問題又不好直接說出來時,可以高呼「敵在本能寺!」,表示自己的這一看法。
如果你想調侃或嘲諷對方「連自己的目的是什麼都搞不懂」,你也可以說「敵在本能寺」,意表「你的目的明明顯而易見你卻不知道」。
亦或是自己不知道某件事或是想甩鍋的時候,也可以高喊「敵在本能寺!」用來轉移注意力以及表示這鍋我不背。
當你真的到本能寺遊玩的時候,你也可以高喊「敵在本能寺!」不過可能會被當成神經病給抓起來
「敵在本能寺」已經成為下克上或是有內鬼的委婉說法,如果把「本能寺」改為其他詞語(多是一些組織的首腦常在的某個特定地點),本身意思並不會改變,但有時會有意想不到的
等等。
在下列的情況中,你可以使用該成句吐槽:
(待補充)