作詞:こだまさおり 作曲·編曲:草野將史
翻譯:QQ音樂
暗闇に紛れてく 曖昧なテリトリー
潛入黑暗之中 邊界模糊不清
無色化する自意識を 繋ぎ止める君のSecret sign
自我意識逐漸褪色是你的秘密簽名讓我勉強維繫
もっとその瞳の奧に(Please capture me)
更深地映入你眼底(Please capture me)
もっと強く確かな輪郭が欲しい
渴望一個更加強烈而清晰的輪廓
孤獨な愛が呼びあうリフレクト(Into your eyes)
孤獨的愛相互呼喚反射(Into your eyes)
求めるたびに許されながら(Into your heart)
每一次尋求都得到準許(Into your heart)
熱い視線で貫く Hold me tight
灼熱的視線將我貫穿 Hold me tight
灼きつけて傷痕を殘すように
似要用那高溫 留下灼傷一般
(Into your eyes, Into your heart, 境界で愛しあう)
(Into your eyes, Into your heart,在邊界上相愛)
主張する輝きは 裡腹な幼さで
堅持主張綻放的光芒 背後卻是幼稚
誰にも渡さないさ 他の全て霞むほど
絕不讓給任何人即便一切都變模糊
もっとその瞳の奧へ(Please capture me)
更深地映入你眼底(Please capture me)
そうやってしか生きられない光でいい
即便只能生活在這光芒中也沒關係
孤獨な愛で抱きあうリフレクト(Into your eyes)
孤獨的愛相互呼喚反射(Into your eyes)
認められて唯一つになる(Into your heart)
每一次尋求都得到準許(Into your heart)
秘めた熱が燃え上がる夜の底で
就在那秘密熱浪燃燒的暗夜深淵裡
存在への承認 膨張するジレンマ
對存在的認可 不斷膨脹的困境
乖離する心ごと(Please capture me)
連同背離的心
君に見せる幻想 君が映す真実
向你展示的幻想 你所反映的真實
孤獨な愛が呼びあうリフレクト(Into your eyes)
孤獨的愛相互呼喚反射
求めるたびに許されながら(Into your heart)
每一次尋求都得到準許
熱い視線で貫く Hold me tight
灼熱的視線將我貫穿 將我抱緊吧
灼きつけて傷痕を殘すように
似要用那高溫 留下灼傷一般
秘めた熱が燃え上がる夜の底で
就在那秘密熱浪燃燒的暗夜深淵裡
(Into your eyes, Into your heart, 境界で愛しあう)
(Into your eyes, Into your heart, 在邊界上相愛)