One with One

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量どんな今日も 全部全部 チカラになる

One with One》是遊戲《偶像夢幻祭》八週年的紀念歌曲。全員合唱版收錄於單曲《『あんさんぶるスターズ!!』8th Anniversary song「One with One」》,各組合版本收錄於各組合二專(蜂鹼為一專)的首發限定盤中。

簡介

偶像夢幻祭》這個IP的八週年紀念歌曲。

同樣是全遊戲51人分音軌演唱,第五首換人上台還能真唱的歌曲

主題為感謝粉絲的應援,所以全曲有很多句組合solo,組合版全曲每個人都有相當一部分的solo part,遊戲內MV中的solo部分也很多。

第一首自主決定SPP選項的歌曲。

受天滿光原CV事件影響,日服已於2023年12月15日完成新CV歌曲音源替換。2024年6月12日宣佈兩周後下架流媒體上的池田版曲目(即51人全員版)。

2024年4月28日後加入五位新人的音源。

在這首歌曲中演唱低聲部和聲的小偶像僅有3人:天祥院英智、亂凪砂、鬼龍紅郎

歌曲

↓ ↓ ↓ 點擊下面的連結跳轉到對應歌曲 ↓ ↓ ↓
全員
fine
Trickstar
流星隊
ALKALOID
Eden
Valkyrie
2wink
Crazy:B
UNDEAD
Ra*bits
紅月
Knights
Switch
Double Face
Jin & Akiomi

全員

One with One
單曲封面
遊戲封面
ES8週年單曲.png
ES八週年.png
曲名 One with One
一心一夢
收錄單曲 あんさんぶるスターズ!!8th Anniversary song「One with One」
音軌2 あんさんぶるトレーニング!!
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 ES大樓
fineTrickstar流星隊
ALKALOIDEdenValkyrie
2winkCrazy:BUNDEAD
Ra*bits紅月Knights
SwitchDouble FaceJ&A
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

試聽

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 fine Trickstar 流星隊 ALKALOID Eden Valkyrie 2wink Crazy:B UNDEAD Ra*bits 紅月 Knights Switch Double Face J&A

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた Ensemble notes!! (With you!!)
最初奏響的 Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと
繼續
(もっと)
(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの
為了
繫ぐ 
與你的牽絆
ために
今後我們
これからも
也會付諸行動
実行有りきで 
用心感受
その瞳へ
你雙眸中的期待
感じて目掛けて
以此為目標努力
屆けにいかせて
送上回應
どんな今日も 
無論怎樣的今天都會
全部全部
全部全部
チカラになる
化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく(Wow-wow-wow yeah!)
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續 (Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない もっと  (もっと) もっと (もっと) 育てていこうよ
挑戰無窮無盡 更加(更加)更加(更加)成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡 (Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢想軌跡 (永不止步) 放聲歌唱
夢の軌跡 (立ち止まらない)歌いながら
無論何時五線譜都在正中央
いつの五線譜にも真ん中に  One with One, Of course!!
One with One, Of course!!

Trickstar

One with One (Trickstar ver.)
託二專.png
專輯封面
曲名 One with One (Trickstar ver.)
一心一夢(Trickstar版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Trickstar
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Trickstar
氷鷹北斗前野智昭
明星スバル柿原徹也
遊木真森久保祥太郎
衣更真緒梶裕貴
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 冰鷹北斗 明星昴流 遊木真 衣更真緒

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた Ensemble notes!! (With you!!)
最初奏響的 Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方 始終如一
キミが Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと(もっと)
挑戰永無止境 繼續(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと(ぐっと)
緊緊抓住樂句 繼續(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと (もっと) 
挑戰無窮無盡 更加 (更加)
もっと(もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Eden

One with One (Eden ver.)
園二專.png
專輯封面
曲名 One with One (Eden ver.)
一心一夢(Eden版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Eden
亂凪砂諏訪部順一
巴日和花江夏樹
七種茨逢坂良太
漣ジュン內田雄馬
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Eden Eve Adam 亂凪砂 巴日和 七種茨 漣純

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた Ensemble notes!! (With you!!)
最初奏響的 Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと(もっと)
挑戰永無止境 繼續(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと(ぐっと)
緊緊抓住樂句 繼續(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと (もっと) 
挑戰無窮無盡 更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Valkyrie

One with One (Valkyrie ver.)
VK二專.png
專輯封面
曲名 One with One (Valkyrie ver.)
一心一夢(Valkyrie版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Valkyrie
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Valkyrie
斎宮宗高橋広樹
影片みか大須賀純
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 齋宮宗 影片美伽

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた
最初奏響的
Ensemble notes!! (With you!!)
Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと
緊緊抓住樂句 繼續
(ぐっと)
(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない
挑戰無窮無盡
もっと (もっと) 
更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

2wink

One with One (2wink ver.)
2wink二專.png
專輯封面
曲名 One with One (2wink ver.)
一心一夢(2wink版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 2wink
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 2wink
葵ひなた斉藤壯馬
葵ゆうた斉藤壯馬
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 葵日向 葵裕太

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた
最初奏響的
Ensemble notes!! (With you!!)
Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと
緊緊抓住樂句 繼續
(ぐっと)
(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない
挑戰無窮無盡
もっと (もっと) 
更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Crazy:B

One with One (Crazy:B ver.)
蜂一專.png
專輯封面
曲名 One with One (Crazy:B ver.)
一心一夢(Crazy:B版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Crazy:B
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Crazy:B
天城燐音阿座上洋平
HiMERU笠間淳
桜河こはく海渡翼
椎名ニキ山口智広
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 天城燐音 HiMERU 櫻河琥珀 椎名丹希

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた
最初奏響的
Ensemble notes!! (With you!!)
Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと
緊緊抓住樂句 繼續
(ぐっと)
(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない
挑戰無窮無盡
もっと (もっと) 
更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Ra*bits

One with One (Ra*bits ver.)
兔二專.png
專輯封面
曲名 One with One (Ra*bits ver.)
一心一夢(Ra*bits版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Ra*bits
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Ra*bits
真白友也比留間俊哉
仁兎なずな米內佑希
天満光池田純矢小林大紀
紫之創高坂知也
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 真白友也 仁兔成鳴 天滿光 紫之創

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた
最初奏響的
Ensemble notes!! (With you!!)
Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと
緊緊抓住樂句 繼續
(ぐっと)
(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない
挑戰無窮無盡
もっと (もっと) 
更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Knights

One with One (Knights ver.)
奶二專.png
專輯封面
曲名 One with One (Knights ver.)
一心一夢(Knights版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Knights
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Knights
朱桜司土田玲央
月永レオ淺沼晉太郎
瀬名泉伊藤マサミ
朔間凜月山下大輝
鳴上嵐北村諒
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 朱櫻司 月永雷歐 瀨名泉 朔間凜月 鳴上嵐

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた Ensemble notes!! (With you!!)
最初奏響的 Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方始終如一
キミが Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと(もっと)
挑戰永無止境 繼續(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと(ぐっと)
緊緊抓住樂句 繼續(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない もっと (もっと) 
挑戰無窮無盡 更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Switch

One with One (Switch ver.)
Sw二專.jpg
專輯封面
曲名 One with One (Switch ver.)
一心一夢(Switch版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Switch
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Switch
逆先夏目野島健児
青葉つむき石川界人
春川宙山本和臣
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 逆先夏目 青葉紡 春川宙

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた Ensemble notes!! (With you!!)
最初奏響的 Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續(繼續)
(もっと)
繼續(繼續)
もっと(もっと)
茁壯成長下去吧
育てていこうよ
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
把成就感
達成感は
汲取為養分
栄養にして 
化作原動力
原動力に
下一個未來藍圖也在正中央
次の未來図にも真ん中に
One with One, OK!?
One with One,Ok?!
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
建立起來的羈絆 會帶來自信
作り上げて來れた 絆が自信くれる
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
願你也是同樣的心情
同じ気持ちなら本望
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
承載著愛戀之情
ノセてくれるのって愛情
在今後也
この先も そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと (ぐっと)
緊緊抓住樂句 繼續(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない もっと (もっと) 
挑戰無窮無盡 更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

Double Face

One with One (Double Face ver.)
Df一專.png
專輯封面
曲名 One with One (Double Face ver.)
一心一夢(Double Face版)
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Double Face
作詞 こだま さおり
作曲 佐藤厚仁(dream monster)
編曲 佐藤厚仁(dream monster)
歌手 Double Face
三毛縞斑鳥海浩輔
桜河こはく海渡翼
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 三毛縞斑 櫻河琥珀

作詞:こだま さおり 作曲·編曲:佐藤厚仁(dream monster)
翻譯:網易雲音樂(部分歌詞同步國服翻譯)
あの時見つけた ヨロコビの歌が
那時找到的 喜悅之歌正是
最初に響かせた
最初奏響的
Ensemble notes!! (With you!!)
Ensemble notes!!(With you!!)
ライトの向こう 今もそこで見てるキミへって
為了燈光彼方 如今也在那裡守望的你
今日の100% プラス1パー屆けたくて
好想送上今天的100%再加1%
受け取って欲しい
希望你能收下
案外そんな地道なこと あなどねらいんだ
如此樸實無華的事 沒想到也不容小看
積み重ねてわかる 継続はチカラなり
在日積月累中領悟 堅持總會化為力量
(Love! Love! Love!) 
(Love! Love! Love!)
変わらぬ応援に感謝
感謝你一如既往的支持
(Joy! Joy! Joy!) 
Joy! Joy! Joy!
真っ直ぐな期待って信頼
那坦率期待的信賴
応えてく
就以努力回應
超えさせて
讓我們超越自我
限界突破の成長曲線
描繪出突破極限的成長曲線
どんな風になってたって いつもそこに
無論如何改變 你總會在彼方
キミが 
始終如一
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイ まだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密相接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きないもっと
挑戰永無止境 繼續
(もっと)
(繼續)
もっと(もっと)
繼續(繼續)
育てていこうよ
茁壯成長下去吧
繫ぐ手で 広げた世界で ひとつ上を目指す
牽起雙手 在廣闊世界中 努力更進一步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
達成感は
把成就感
栄養にして 
汲取為養分
原動力に
化作原動力
次の未來図にも真ん中に
下一個未來藍圖也在正中央
One with One,Ok?!
One with One, OK!?
もうそれなりの時間 キミといろんなステージ
已經有相當的時間 與你在各種各樣的舞台上
作り上げて來れた 絆が自信くれる
建立起來的羈絆 會帶來自信
(Love! Love! Love!)
(Love! Love! Love!)
同じ気持ちなら本望
願你也是同樣的心情
(Joy! Joy! Joy!)
(Joy! Joy! Joy!)
ノセてくれるのって愛情
承載著愛戀之情
この先も
在今後也
そうやって
要像這樣
日進月歩を大きくはみ出す
遠遠超出日新月異的程度
一歩だってジャンプだって 見てて欲しい
哪怕是一小步也好 一小跳也好 都希望你能看到
最初は短い ヨロコビの歌が いつの間にかこんな
最初只是一首 短小的喜悅之歌 卻不知何時成為如此
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
大切なフレーズで ぐっと
緊緊抓住樂句 繼續
(ぐっと)
(繼續)
ぐっと (ぐっと)
繼續(繼續)
満たされてく
滿足 充盈
繋ぐ聲 響かせた空に 確かな足音で
我們的聲音響徹天空 留下清晰的腳步
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡
夢想的軌跡
立ち止まらない
不會就此停止
歌わせてよ
讓我放聲歌唱
めくる五線譜にも真ん中に
翻開的五線譜的正中央也要寫上
One with One, All right!!
One with One, All right!!
何年だってこうして 
無論經過多少年都會
歌う
如此歌唱
キミの繫ぐ ために
為了與你的牽絆
これからも 実行有りきで 
今後我們也會付諸行動
その瞳へ
用心感受你雙眸中的期待
感じて目掛けて 屆けにいかせて
以此為目標努力送上回應
どんな今日も 全部全部 チカラになる
無論怎樣的今天都會全部全部化為力量
Thank you for
Thank you for
Supporting me!!
Supporting me!!
葉えてきた夢 連鎖するオモイまだまだ続いてく
一路實現的夢想 緊密連接的心意 仍會不斷延續
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
挑戦は盡きない
挑戰無窮無盡
もっと (もっと) 
更加 (更加)
もっと (もっと)
更加 (更加)
育てていこうよ
成長下去吧
繋ぐ聲 響かせた空に 新しい足跡
在迴響著樂聲的天空中 留下嶄新的足跡
(Wow-wow-wow yeah!)
(Wow-wow-wow yeah!)
夢の軌跡 立ち止まらない
夢想軌跡 (永不止步)
歌いながら
放聲歌唱
いつの五線譜にも真ん中に 
無論何時五線譜都在正中央
One with One, Of course!!
One with One, Of course!!
Sing together 
Sing together
幸せのフレーズ
幸福的樂句
一緒にこれからも
從今往後也要一直
Sing together 
Sing together
繋いでいくんだ
與你緊緊相連
今日までの感謝ごと
伴著到今日為止的感謝之意

あんさんぶるスターズ!!Music

MV

BV1tJ4m1H7io寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

cv替換完成版

BV1HC411n7C3寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 2:52 屬性 全屬性
實裝日期
日服 2023.4.28 國服 2024.4.29
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy 8 208
Normal 16 308
Hard 24 508
Expert 28 858
Special

因Special等級尚未實裝,數據待補

特殊spp

本次spp為三種類型自由選擇,所以僅放出示意圖。

分組 定格pose示例 對應的團扇文案
A組
帥氣wink組
8週年A組.jpg 指這邊!
B組
個人特色組
每個人都不一樣,並附帶語音 最喜歡!
C組
可愛揮手組
8週年C組.jpg 揮揮手!

外部連結與注釋

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:http://zh.moegirl.tw/One_with_One
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。