“ | ” |
トキメキシェア | |
專輯封面 | |
曲名 | トキメキシェア 共享心跳 |
收錄專輯 | あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』Trickstar |
作詞 | こだまさおり |
作曲 | 山本玲史 |
編曲 | 山本玲史 |
歌手 | 衣更真緒(梶裕貴) |
《トキメキシェア 》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由衣更真緒演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』Trickstar》中
簡介
衣更真緒的第二首solo
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:こだまさおり 作曲·編曲:山本玲史
翻譯:網易雲音樂
狀況は未知の領域!?アア、內心ビビってしょ一もな-つてマジ...
狀況陷入未知領域?!啊啊、內心真是害怕極了——我認真的…。
言ってはらんない立場 イヤ、正直當然期待もめつちゃあるわけで
不是說這話的立場了 但、老實說我當然也很期待
あがる心拍數の理由 ごちゃごちゃなグラデイション
怦然心動的原因 雜亂無章的思緒
そんなもんだってば テンパっちゃうくらい
就是那麼回事 我緊張得快要暈過去了
今ドキドキしてる
心跳加速手忙腳亂
伝わっているかな シェアしたいトキメキ
有沒有傳達到呢 這份想要分享的心情
思考迴路全部 持ってかれるような
意想不到的思緒
毎日に受けて立つ
彷彿是被奪走的每一天
きっとどこまでも はじまりはつきものだとう
不管身在何處 總要有個開始
焦って転んで學んでくなら たのしんじゃおうぜ!
如果我們要在倉促挫折中學習的話 那就盡情享受吧!
一転うまれる餘裕 アア、勝手を知っちゃう 油斷って罠
轉了一圈產生的間隙 啊啊、我知道了 這是因為大意而產生的陷阱…。
それでも時には敢えて バカやりたい青春気取って笑い転げよう
即便如此 有時也還是會故意地做些傻事 裝模作樣地笑翻青春吧
ムチャも若さの特権 大人のウケウリですが
這是少年的特權 是成年人的現炒現賣
ちょうどいい言葉 真に受けるくらい
恰到好處的話語 讓人信以為真
ほらドキドキしてるHeartbeat
看啊 是加速的心跳 Heartbeat
変化してく表情 キミと分け合う感情 まだ思い出にしないで
不斷變化的表情和與你分享的情感 都還不想成為回憶啊
秒速で刻むリズムを 今は全力で
正在以秒速刻下 全力以赴的節奏
伝わっているかな シェアしたいトキメキ
這份想要分享的心情 傳達到了嗎
思考迴路全部 持ってかれるような
意想不到的思緒
毎日に受けて立つ
彷彿是被奪走的每一天
きっと人生に 同じ瞬間ってないから
這一定是人生中不可磨滅的瞬間
出會って走って磨いてく今日を たのしんじゃおうぜ!
邂逅相遇後奔跑前行 不斷磨礪到達的今天 盡情享受吧!
さあ未知への一歩 トラブルもオーライ 情けない俺も見ててよ
來吧 向未知再邁出一步 麻煩也交給我吧 讓那個沒出息的我看看吧
全身全霊 張り切れるのはキミの応援のおかげです
我能全心全意的努力 都是你為我應援的功勞哦
さあ無謀な一歩ドキドキもマックス やる時はやるって見ててよ
好了 莽撞地再邁出一步吧 心跳也是max 該出手時毫不猶豫
聞かせたいんだトキメキのミュージック キミの毎日にシェアしたい!
想要讓你聽到 這由心跳組成的音樂 每天都想要和你分享!
あんさんぶるスターズ!! Music
MV
數據
偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music | |||
---|---|---|---|
時長 | 屬性 | ||
實裝日期 | |||
日服 | 國服 | ||
難易度與評級 | |||
難易度 | 等級 | note數量 | |
Easy | |||
Normal | |||
Hard | |||
Expert | |||
Special |
外部連結與注釋
0 人评价
0 人推荐
评论0