リトル・メモリー
收錄專輯
《カタルモア》收錄曲
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收錄曲
《リトル・メモリー》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在迷你專輯《カタルモア》中。
簡介
歌曲
- 完整版
- 不插電版
演唱會
- #04: 南條愛乃 Birthday Eve acoustic live event
- EN#3: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
- #13: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
- #09: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 晝公演
- #09: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
電車に揺られてく ビルの隙間を抜けて
乘著電車隨之搖晃 經過一個又一個房廈
辿り著く行き先は 僕が生まれたこの場所
此程將抵達的目標是 孕育自己生長的家鄉
懐かしい扉開け 入り込む僕の部屋
打開懷唸的門扉 一腳踏進我的房間
何も変わらないけど なんか照れくさいな
雖然什麼都沒有改變 卻覺得有一些害羞吶
あの頃より隨分 小さく見える機
比起當年 此刻所見桌台無比矮小
そっと引き出しに手をかけて
緩緩地將手伸到抽屜的開口前
飛び出した思い出は 今はもうガラクタで
飛躍而出的記憶閃現 如今已顯得陳舊不堪
でも幼い僕の 夢で溢れてたんだ
不過那兒時的夢想 卻滿溢在心中
赤や緑色の カラフルな思い出に
紅色或綠色 這些多彩繽紛的記憶
僕は笑いながら ちょっとだけ泣いた
雖然會心一笑 卻也稍微落下了些淚水
一人で出來る事 少しずつ増えたけど
自己能完成的事 雖然一點一滴地增加
それだけじゃ埋まらない 不思議な隙間があるよ
儘管如此依舊未感充實 不可思議的間隙還存在著
引き出したオモチャは 古ぼけて見えるのに
從抽屜翻找出來的玩具 明明看起來泛黃老舊
なんだかまぶしくって ちょっと敵わないなぁ
不知為何地卻格外耀眼 仍有難以抵抗的魅力吶
涙や笑い聲も 無意識に押し込めて
已習慣壓抑起情緒 無論淚水或歡笑
想像してた未來の僕と
與曾經想像未來的自己
大きくなった腕で 摑もうとした空は
以現在長大的臂腕 把握到的一片天空
あの頃の僕より 遠くなったみたいだ
跟當初的我比起來 似乎更加地遙遠了
小さな手のひらで 描いてた憧れは
細小的手掌心之中 曾經描繪的憧憬
今も胸のどこか ずっと響いてる
如今依然在內心某處 反覆迴蕩著
忘れてた想いとか 失くしたモノもあるけど
雖然記憶會被遺忘 甚至也有失而不復的東西
どこにいてもやっぱり僕は… 僕だから
無論身處於何處果然我還是…原來的我
飛び出した思い出は 今はもうガラクタで
飛躍而出的記憶閃現 如今已顯得陳舊不堪
でも幼い僕の 夢で溢れてたんだ
不過那兒時的夢想 卻滿溢在心中
赤や緑色の カラフルな思い出に
紅色或綠色 這些多彩繽紛的記憶
背中押されながら 一歩踏み出した
如今正鼓舞著自己 踏出了一個步伐
注釋
- ↑ 歌詞本上的作曲者寫的是「三和智也」,實際上應該是「三輪智也」