Simple feelings
收錄專輯
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收錄曲
《Simple feelings》是南條愛乃的第五張單曲《ゼロイチキセキ》的C/W曲。
簡介
- 南條愛乃寫給絢瀨繪裡的歌曲,南條在歌詞中按自己的想法,寫出了與自己共同度過的這六年間的繪裡眼中所見的學生生活,以及與繪裡共同前進至此的自己。
- 這首歌的主題是進入新生活的學生和社會人,回憶起學生時代時的感覺。南條嘗試將很長時間陪伴在繪裡旁邊的自己的角度融入進去,描繪了繪裡眼中的學生時代。
- 歌詞是南條在μ's的Final Live結束後幾天寫的,南條一次坐計程車時經過了一所學校,正值櫻花綻放的四月,櫻花樹上也長出了新芽,南條希望把這種萌發新葉的綠與綻放櫻花的粉搭配的景色寫成歌詞。
- 南條希望能唱不同於μ's偶像歌曲的繪裡角色歌,想寫只有6年裡飾演著繪裡的自己才能以繪裡的視角寫出的歌詞,就把自己心裡累積了六年的景色,以及絢瀨繪裡的感情等,如同日記裝訂成冊一般展現了出來,只用了幾個小時就完成了歌詞。
- 因為繪裡已經畢業了,南條沒打算完全按繪裡原本的演唱方式,而是以處於絢瀨繪裡和已成熟的她之間這種感覺來演唱的這首歌。
歌曲
- 完整版
- MAD
演唱會
- #17: 南條愛乃 LIVE TOUR 2016 "N"(橫濱)
- #11: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
- #12: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(靜岡)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春の風が通りすぎて 一人たちつくす街に
春風吹過 獨自一人佇立於街頭
あたたかい 陽射しのエール
溫暖陽光送來聲援
花びら散る桜の木も 鮮やかな緑まとって
花瓣飄落 櫻花樹幹也披上鮮嫩綠衣
凜と強く 次の季節むかう
生氣凜然 迎來下一個季節
そんな綺麗なことじゃなくて もっと単純だった
雖不是那麼唯美的話語 但更純潔無瑕
みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
僅僅只是深愛著與大家共處的那段時光
過ぎ去る時の早さを忘れた
甚至忘卻了時光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
曾共同歡笑也有過爭吵 所有的一切都是真心所為
こんな気持ち 他にないよ
這樣的感情 獨一無二
強くなったきっと私 泣き顔をみせたあの日
露出哭臉的那天 我一定變得更加堅強了吧
今では…笑い話
現在說起…如玩笑話一般
弱音を吐くよりも先に 出來る事を探していた
比起抱怨訴苦 你總是先尋找自己能再做些什麼
君の瞳 いつも眩しかった
你的眼神 總是閃爍著光芒
過去に戻り 教えたいよ
真想回到過去 告訴自己
全力の笑顔はもうすぐだよって
全力的笑容 馬上就要到來了
素直じゃない熱いハート 受け止めてくれたあの時
當你收下我這份無法率直的熾熱之心
廻り出した歯車は運命
命運的齒輪開始嚙合運轉
みんなと夢見た季節を ただがむしゃらに追いかけた
我僅僅只是不顧前後地追尋著 與大家所夢見的季節
この熱さは 忘れないよ
這份熱情 永遠難忘
Ah simple feelings
啊 樸素的感情
でも言葉に出來ない感情
但卻是無法言語的感情
こんな日々をまたいくつも重ねて
今後也將如此重複著 相似的日常
いつの日かみんな 大人になるのかな
總有一天大家都將長大成人吧
みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
僅僅只是深愛著與大家共處的那段時光
過ぎ去る時の早さを忘れた
甚至忘卻了時光流逝之快
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
曾共同歡笑也有過爭吵 所有的一切都是真心所為
ぶつかり合う 不器用な青春
相互碰撞 笨拙的青春時光
きっといつかまた會えたとき 伝えたいな「ありがとう」と
總有一天定能再相見 想對你親口說出這聲「謝謝」
駆け抜けたね 痛いくらいに真剣だった
共同度過了呢 那段認真到令人心痛
注釋
- 歌詞翻譯:面臨失學的廢獅、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)