關於編輯組指引的第三修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
サッドガール・セックス
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Illustration by 八三 |
歌曲名稱 |
サッドガール・セックス 悲傷少女的慾望狂想 Sad Girl Sex |
於2024年8月23日投稿至YouTube,再生數為載入中…… 同日投稿至bilibili,再生數為載入中…… 同日投稿至niconico,再生數為載入中…… |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
DECO*27 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ |
「きみのサ終が効いてンだみょん」
你的離別讓我痛徹心扉 |
” |
——DECO*27投稿文 |
《サッドガール・セックス》(悲傷少女的慾望狂想)是DECO*27於2024年8月23日投稿至bilibili、YouTube和niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《TRANSFORM》。
作曲 作詞 |
DECO*27 |
編曲 | DECO*27 Hayato Yamamoto |
PV | OTOIRO |
Bass | 堀江晶太(kemu) |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:蘇維埃冰棺中的伊利亞[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きみのサ終が効いてンだみょん
你的離別讓我痛徹心扉
どんだけ泣いたかわかンないや
我哭得多傷心你知不知道?
つら 雑魚りっぱ
痛苦得像個無用的小鬼
ぽっかり空いて埋まらないや
心中的空虛無法被填滿
ほしい ラブぴったん
只渴望著那份無與倫比的愛
中中中 中っ途な出會いじゃ刺さンない
半途的相遇無法觸及我心
やっぱり無理かもばたんきゅー
果然還是不行 再起不能
げっそりハートが治ンないや
疲憊的心再也無法痊癒
出してよすぐ 処方箋
請快點給我那治癒的處方
サヨナラの棘 なんで抜けないの
為什麼告別的刺難以拔除?
きみの代わりの人型が全然見つからない
找不到一個能代替你的人形
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ウブの出棺 好きってどんな想いだっけなぁ
純情的終結 那「愛」究竟是什麼感受?
誰かと寢ても 寂しさが発火
即使與他人共眠 寂寞仍在燃燒
きみのサ終が効いてンだみょん
你的離別讓我痛徹心扉
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ラブの接待 「きっとまた會える」なンてさぁ
愛的宴會 「我們定會重逢」之類的承諾 你也這麼說過吧?
思い出のきみに 食い殺されっ子
被回憶中的你吞噬殆盡
きみのサ終が効いてンだみょん
你的離別讓我痛徹心扉
ねえマンガ返してよ
吶 把漫畫還給我
最新話であのキャラ死んじゃったよ
最新一話中 那個角色死掉了喲
教えてくれたバンド
你曾推薦的樂隊
メンバーがクスリで捕まっちゃったよ
其成員因為磕藥被捕了
一緒にいたこと消えないや
與你共度的時光無法抹去
全部が二人だった
一切都屬於我們兩個人
きっときみは今誰かといるの
你現在必定與他人相伴
あたしだけが課金中
而我仍沉溺於支付中
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ウブの出棺 嫉妬つらくてエンバってらぁ
純情的終結 嫉妒令我心痛羞愧
上書きがしたい どうしてくれンの
我渴望重寫一切 你該如何安慰我?
愛のガチャガチャ天井はない
愛的抽獎永無上限
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ラブの沒収 ちょっとエグすぎない?ほんとさぁ
愛被剝奪 這是不是有些過分了
涙の跡に 狂気が走った
說真的 淚痕之上狂氣湧動
愛のガチャガチャ天井はない
愛的抽獎永無上限
もしもが葉う素敵世界ならば
如果真能實現那完美的世界
きみはサヨナラ取り下げを検討加速しちゃう?
你是否會加速撤回那聲告別?
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ウブの出棺 なんでこんな終わってンだろう
純情的終結 怎會落得如此境地?
誰かと寢たら埋められるようなレベルの愛だ?
與他人共眠 真能填補這份愛嗎?
そんなンじゃない!
絕非如此!
サッドガール・セックス ぱぱん!
悲傷少女的慾望狂想 啪!
ラブでぺっちゃんこ 今でも想ってンだわ
愛將我壓垮 即便至今仍思念著你
期待寄りの地獄 もう戻れないの
期待變成地獄 再也無法回頭
きみのサ終が効いてンだみょん
你的離別讓我痛徹心扉
サ ガ セ 続行 だめだめ波ぁ
繼續那無用的絕望情感波動
揺らせ絶頂 あせあせ弾
搖曳的高潮 汗流浹背
サ ガ セ 続行 だめだめ波ぁ
繼續那無用的絕望情感波動
きみの絶交 効いてンだみょん
你的絕交 讓我痛徹心扉
|