ちっちっちっ 誓って謙虛っち
誓誓誓 我發誓我超謙虛的
當然息を吐くように言えてしまう
像呼吸一樣自然而然就能脫口而出
貢獻したい 誰かのハッピーは無論
想做點貢獻 自不必說是為了他人的幸福
さあ目立たぬように気配を消して みんなの意見に賛成だ
來吧 不引人注目消除掉存在感 對大家的意見表示贊成
ギスギスなんてお呼びじゃない らぶあんどぴーす
劍拔弩張的氣氛才沒你的事 Love & Peace
えー、これまでだってこれからだって 右に倣えがモットーです
欸—,無論過去還是未來 向右看齊即是我的座右銘
楽をしたいし楽しみたい らぶあんどぴーす
想要輕鬆想要快樂 Love & Peace
いいとこバンバン持ってっちゃって
所有的好處儘管通通拿走
欲しいもんガンガン持ってっちゃって
想要的東西一個勁地帶走
餘りもんでもなんでもおっけー
就算是剩下來的也啥都OK
みんなのために譲っているんだ
這是為了大家才讓步的喔
良い顔しいとか嫉妬しちゃって
一下子說我討好別人一下子又說妒心作祟
らしいが足りんとか躍起しちゃって
一下子說我不夠像樣一下子又說急進過頭
我慢の雨で風邪引いたって
即使在這硬撐的雨被淋感冒
僕が地球を回しているんだ
地球還是照樣要等我轉動啊
飛び乗れ謙虛の一等星
快跳上名為謙虛的一等星
遠慮で固めた最新コーデ
用客氣堆砌而成的最新穿搭
いいとこバンバン持ってっちゃって
所有的好處儘管通通拿走
欲しいもんガンガン持ってっちゃって
想要的東西一個勁地帶走
餘りもんでもなんでもおっけー
就算是剩下來的也啥都OK
みんなのために譲っているんだ
這是為了大家才讓步的喔
ちっちっちっ 誓って謙虛っち
誓誓誓 我發誓我超謙虛的
あ~いやいや全然僕のことなんか気にしなくてほんと大丈夫なんで
啊~不不其實完全不用在意我真的沒關係啦
って本音なのに すれ違っちゃう優しさからの虛しさ
明明是真心話 卻因為錯身而過的溫柔落得空虛
ラインを引いて越えないように みんなの邪魔をしないように
劃出界線絕不跨越 以免成為大家的累贅
自分にとっての気楽なゾーン らぶあんどぴーす
這是對我來說的舒適圈 Love & Peace
えー、これまでだってこれからだって 僕の願いは変わんないです
欸—,無論過去還是未來 我的願望都始終不曾改變
荒れないように揃ってたい らぶあんどぴーす
希望迎合眾人不起任何爭執 Love & Peace
良いも悪いも関係ないね
是好是壞根本都無所謂呢
「はい」か「わかった」でばっちりなんで
只要回答「好的」或「我知道了」就萬事搞定
カメレオン的対人スーツ
像變色龍般的對人裝備
本當の僕は眠っているんだ
真正的我正在深深沉睡
なんでもいいがいっちゃんかっけー
什麼都沒問題才是最帥氣的
どうでもいいは一生禁制
怎樣都無所謂這種終身禁止
みんな笑顔が報酬なんだ
大家的笑容就是最棒的報酬
いいとこバンバン持ってっちゃって
所有的好處儘管通通拿走
欲しいもんガンガン持ってっちゃって
想要的東西一個勁地帶走
餘りもんでもなんでもおっけー
就算是剩下來的也啥都OK
みんなのために譲っているんだ
這是為了大家才讓步的喔
良い顔しいとか嫉妬しちゃって
一下子說我討好別人一下子又說妒心作祟
らしいが足りんとか躍起しちゃって
一下子說我不夠像樣一下子又說急進過頭
我慢の雨で風邪引いたって
即使在這硬撐的雨被淋感冒
僕が地球を回しているんだ
地球還是照樣要等我轉動啊
飛び乗れ謙虛の一等星
快跳上名為謙虛的一等星
遠慮で固めた最新コーデ
用客氣堆砌而成的最新穿搭
いいとこバンバン持ってっちゃって
所有的好處儘管通通拿走
欲しいもんガンガン持ってっちゃって
想要的東西一個勁地帶走
餘りもんでもなんでもおっけー
就算是剩下來的也啥都OK
みんなのために譲っているんだ
這是為了大家才讓步的喔
空気読んじゃうのほんとしゅげー
懂得察言觀色真的很厲害啊
お先にどうぞが最高?まあね
您先請這句話最棒了?算是吧
良い顔しいとか嫉妬しちゃって
一下子說我討好別人一下子又說妒心作祟
らしいが足りんとか躍起しちゃって
一下子說我不夠像樣一下子又說急進過頭
我慢の雨で風邪引いたって
即使在這硬撐的雨被淋感冒
僕が地球を回しているんだ
地球還是照樣要等我轉動啊
ちっちっちっ 誓って謙虛っち
誓誓誓 我發誓我超謙虛的
當然息を吐くように言えてしまう
像呼吸一樣自然而然就能脫口而出
貢獻したい 誰かのハッピーは無論
想做點貢獻 自不必說是為了他人的幸福