このcat eye越しに街を眺める
透過這雙cat eye俯瞰起街景
(the dirty town the dirty town)
(the dirty town the dirty town)
背中で語る俺のモットー
用背影述說著我的座右銘
ハンドル握る俺の相棒
緊握手中的方向盤是我最好的夥伴
まだぶんぶん飛ばすコイツゾイド
還在轟鳴狂飆的這傢伙一如機械獸疾馳
(なんて言った?なんて言った?)
(你說什麼?你說什麼?)
一丸となった民の聲
萬眾團結一致的呼聲
皆頭傾げさっぱり妖精
大家全都歪著頭就像一頭霧水的妖精
ばかさらし取るエンタメが満點
盡顯蠢笨的愚樂效果拿下精彩滿分
メシウマ片手にしゃりまんてん
一手拿幸災樂禍為配菜一邊享用唯利是圖的醋飯根本美味到極點
他にない味 癖になるまじ
這種無可比擬的滋味 簡直讓人深陷不拔
でも結局見るのは名よりラベル
然而說到底大家看的不是名氣而是標籤
Get ready! bang bang! I pull the trigger
Get ready! bang bang! I pull the trigger
ばんぺんbig gun ご自慢のfeather
企鵝番長big gun 引以為傲的feather
Fly high Fly high
Fly high Fly high
意味なんてない踴れちゃちゃもにゃ
沒有任何意義只管盡情跳舞吧chachamonya
だらしがないのよそのお口
也太不像話了吧你那張嘴
はっきり喋れよdoubtキャラRP
講話講清楚點啊你這doubt系角色的RP
Like I care!お前黙っとけ
Like I care!你給我閉嘴
まじで飽き飽き 頭picky picky
實在有夠膩有夠煩 滿腦子都是picky picky
妄想連打天才です
妄想連發真是天才
ボタン押し間違えば犯罪です
只要按錯一個按鈕就變成犯罪
穿ったbug bug偏見だるいじゃん
穿鑿附會的bug bug偏見不覺得真心煩嗎
そんなヒマなら読んでなダレンシャン
有這種閒工夫不如去讀讀向達倫大冒險
Listen!學んでた今日まで
Listen!不斷學習直到今天
ひとり上京してきた0から
隻身來到東京闖蕩從零開始
Just do it! Make it come true!
Just do it! Make it come true!
履きつぶしたスニーカー覚えてる
還記得那雙穿壞的運動鞋
タイマン勝負だれだって上等
單挑決勝奉陪到底無論誰都放馬過來
青春を謳え斜に構え番長
歌頌青春吧桀驁不馴的番長
bring it bring it bring it oh !
bring it bring it bring it oh !
いつまで自信ない顔してる?
那張沒自信的表情要擺到什麼時候?
最初の一歩始めるんだ
該開始踏出第一步了啊
今頑張んなきゃ明日はない
現在不努力就沒有明天的希望
苦悩なくして摑める夢はない
不經歷苦惱就沒辦法抓住夢想
本気でやってんだ
我可是認真沒在鬧著玩啊
Let's dance! come on!
Let's dance! come on!