咲こう、夢のまにまに
綻放吧,與夢隨行
ほら薄明かりが 微睡みから目を覚まして
瞧那朦朧的亮光 從小憩中醒來
そっと世界中が 光帯びてゆく
世界悄悄地 光帶漸漸
さあ始まるのは 新しい日 でもそれだけじゃないはずで
那麼開始的是 新的一天 但其實並非如此
不思議と弾む気持ちと ドアを開いた
不可思議與心潮澎湃交織 門被打開了
いつもよりも ちょいと楽しげに
與平時相比 稍微有點開心的樣子
通りを 歩いたなら
在街道中穿行 漫步的話
小鳥さえもが 囀りながら
連小鳥也 在一邊歌唱
晴れ空飛んでゆくの 春は來た
晴朗的天空中翱翔 春色已至
花ひらく日々は今 きらりきらり ここにある
花開的日子如今 波光粼粼 就在這裡
あこがれも高鳴りも すべてすべて 葉えましょう
無論是憧憬還是激動 全部都實現吧
そう、ひしめく希望 一つずつ 心並べ
沒錯,熙熙攘攘的希望 一個一個 同心協力
手に取るから ただあなたに見て欲しい
從理解開始 只希望你能看到
(Flowers are blooming at dawn)
(黎明時鮮花盛開)
咲こう、夢のまにまに
綻放吧,與夢隨行
微笑むように風が靡いて 通り抜けてった
風似微笑般吹拂著 穿過
初めまして 誰にともなくそっとつぶやいた
初次見面 無意中悄悄地自言自語
ほら行き交う顔 みんなどこか嬉しそうで
瞧那絡繹不絕的面孔 大家都很高興似的
きっと名付けるなら 幸せというんでしょう
若是要定義的話 那就是所謂的幸福吧
さあ芽吹いたのは どんな未來? まだ分からなくてもいいの
開始發芽的究竟是 怎樣的未來?還不知道也可以嗎
もののあはれを感じ 生きてゆきましょう
感到物哀 生活下去吧
(The world is full of beautiful things)
(這世界充滿了美好的事物)
街も人も ちょいとはなやいで
無論是街上還是人 稍微用點俏皮話
なんでも出來そう そんなムードに
什麼都能做到吧 在那樣的氣氛
包まれたら私も 春模様 春は來た
被包裹起來的我也有 春天的樣子 春色已至
花開く日々は今 きらりきらり ここにある
花開的日子如今 波光粼粼 就在這裡
あこがれも高鳴りも すべてすべて 葉えましょう
無論是憧憬還是激動 全部都實現吧
そう、ひしめく希望 一つずつ 心並べ
沒錯,熙熙攘攘的希望 一個一個 同心協力
手に取るから ただあなたに見てほしい
從理解開始 只希望你能看到
(Flowers are blooming at dawn)
(黎明時鮮花盛開)
咲こう、夢のまにまに
綻放吧,與夢隨行
咲こう、夢のまにまに
綻放吧,與夢隨行