なぬっ!? ビシッ おりゃっ! パシッ
什麼!? 我指 嘿咻! 我拍
ツッコミも冴えて 本日快晴
吐槽也爐火純青 本日萬裡無雲
さわっ ボロ… ぎゅむっ バキッ
我拿 破爛… 我捏 爆開
手にする全部 It’s mine! くれくれ
拿在手裡全部 It’s mine! 給我給我
適度にがんばろっか(そっか?)
適當地加把勁吧(是嗎?)
必死にがんばろっか(そうだ!)
拚命地努力吧(沒錯!)
そんで貧乏っちい じゃねえんだわ!
才不是窮困潦倒勒!
うん!萬事がバッチリ イケてるに決まってる!
嗯!萬事完美 帥氣地做下決定!
(are you?)かなたちゃん☆
(are you?)彼方醬☆
どどん!前進上等!ちゃんと歓迎して(わんだらだら)高まれ
咚咚!前進上等!好好地熱烈歡迎(wonder-la-der-la)情緒高昂
海空創造 ちゃんと驚嘆して(わんだらだら)興奮しよう
海空創造 好好地驚嘆不已(wonder-la-der-la)感到興奮吧
僕が言うんだもん 本當にするんだもん
我有這麼說過的話 就真的會去實行
現実超えろ未來 あー!
超越現實的未來 啊—!
弱點も平気 スイッチでランチャー!(わんだらだら)
弱點也無妨 按下火箭發射器按鈕!(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)楽しもう
換句話說特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)好好享受吧
面白がれること探したまえ、over?
來去尋找有趣的事物、over?
返事聞かせてくれ!
讓我聽聽你的回答!
右左なんかじゃない (かなたーん!)
不是忽左忽右搖擺(彼方炭!)
決めつけて一直線 (かなたーん!)
既然決定了就是一直線(彼方炭!)
つまり企んだら発射オーライだ
也就是策劃好了的話就發射吧
「推しイベきちゃあああアイドルオタク楽しい~!でも」
「推的活動來啦啊啊啊當偶像宅超開心~!但是」
「ガッ※※の結婚は立ち直ってません」
「還沒從新垣※衣結婚的消息振作」
「ガチャだ!!出るまで回せば100%ピックアップ!!」
「來抽卡啦!!抽到有為止就是100%PU!!」
「wwww天井でーすwwww」
「wwww上天井啦wwww」
「何だよそんなこと言っちゃダメだ、おばか!」
「什麼啦就說不能講那種話、大笨蛋!」
「うわ~すごい!ありがちょ~」
「哇啊~好厲害!謝謝你~」
日々これ騒然でgo my way!
日常吵吵鬧鬧go my way!
虎視眈々でいたいんだもん
就是想要虎視眈眈
だって意気ガンガンがいいんだもん
因為就是要氣勢滿滿
全方位にがっつりアンテナ張っていなくちゃ!
必須得全方位佈下天羅地網!
いつでも心はちゃんと純粋で(わんだらだら)いたいな
總是讓內心維持純粹的樣子(wonder-la-der-la)希望如此
好奇心は絶えず熱心で(わんだらだら)いたいなって
好奇心維持不變的熱情(wonder-la-der-la)希望可以
言い聞かせるんだ 調子に乗ったら
聽我說一句吧 要是得意忘形了
すぐ飽きられちゃうから あー!
很快就會感到厭煩 啊—!
タイトなロープもどんとこいでっせ(わんだらだら)
緊繃的繩索也放馬過來吧(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)しがみつけ
換句話說特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)牢牢抓緊囉
“努力とは最後まで諦めないこと”
「努力就是堅持到最後永不放棄」
ホントはbaby 自信なんかないよ
其實呢baby 沒有很自信呢
ホントはbaby 不安ばっかで泣きそうだ
其實呢baby 內心著急得都快哭了
でもねbaby 挫けないって決めたの
但是呢baby 已決心不再氣餒
だからbaby 挑戦したいよ 未開の天地 無限のフィールドで!
所以說baby 想要挑戰 未闢的天地 是無限的領域!
前進上等!ちゃんと歓迎して(わんだらだら)高まれ
前進上等!好好地熱烈歡迎(wonder-la-der-la)情緒高昂
海空創造 ちゃんと驚嘆して(わんだらだら)興奮しよう
海空創造 好好地驚嘆不已(wonder-la-der-la)感到興奮吧
ボクが言うんだもん 本當にするんだもん
我有這麼說過的話 就真的會去實行
現実超えろ未來 あー!
超越現實的未來 啊—!
弱點も平気 スイッチでランチャー!(わんだらだら)
弱點也無妨 按下火箭發射器按鈕!(wonder-la-der-la)
すなわち特者生存ワンダランダDAY(わんだらだら)楽しもう
換句話說特者生存wonder la-der DAY(wonder-la-der-la)好好享受吧
面白がれること探し放題でっせ
有趣的事物尋找到飽
パンニングしなくてもいい(かなたーん!)
不需要平移視角也無妨(彼方炭!)
ど真ん中一直線(かなたーん!)
筆直正中一條線(彼方炭!)
つまりこれが僕の答えなんだ
這就是我的答案
胸を張れ!今を生きるその意味を
挺起胸膛!活在當下的意義
明くる日も 明くるくる日も 確かめ進め!うおりゃー!
明天也要再明天也要確確實實前進!唔哦呀啊—!