ふわりスカートが揺れて ドキドキ
輕盈短裙搖曳 心跳加速
ガチャリこのドアを開けて 街まで
咔嗒打開這道門 走向街道
思うまま手にできる
就能隨心所欲地入手
超超超超超★頂戴!
超超超超超★想要!
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
心を埋めて(アイワナビーライキュー)
把我的心填滿(I wanna be like you)
超超超超ちょっとだけ 涙出そう
超級超超超 有點想哭
えっと 欲しいものってば何?
嗯 想要的東西到底是什麼?
わからなくてクエスチョン
還不明白 question
わかる日まで禪問答
直到明白之日的禪問答
ふわりスカートが揺れて そわそわ
輕盈短裙搖曳 心神不寧
春の風通り過ぎて 気づけば
春風輕輕拂過 終於發現
真夜中鏡の向こう 赤く腫れた目
深夜裡鏡子的對面,紅腫的眼睛
思うまま手にできる
就能隨心所欲地入手
超超超超超★頂戴!
超超超超超★想要!
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
心を埋めて(アイワナビーライキュー)
把我的心填滿(I wanna be like you)
超超超超ちょっとだけ 涙出そう
超超超超 有點想哭
えっと 欲しいものってば何?
嗯 想要之物到底是什麼?
わからなくて問い合わせです
還不明白 去打聽一下
超超超超超★頂戴!
超級超級超級超級超級★想要!
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
心を預けて(アイワナビーウィズユー)
把我的心託付(I wanna be like you)
超超超超ちょっとだけ 涙出そう
超超超超 有點想哭
えっと 欲しいものってば何?
嗯 想要之物到底是什麼?
わからなくてクエスチョン
還不明白 question
わかりかけた共生論
逐漸明白的共生論
わかる日まで禪問答
直到明白之日的禪問答