Face to face with time again
直面時間再遇重逢
We walk once more to the end
你我再次步向終點
Waves can't put out my flame
海浪絕不可能澆熄我的火焰
Death will never write my name
死神永遠無法刻寫我的名字
They say the memory of me is fading
世人紛紛訴說關於我的記憶正日漸模糊
I've heard it all before
這種話我早就聽麻木了
Don't tell me everyone around is waiting
別告訴我身邊的每個人都在等待著
And they'll all pay
所有人將無一倖免付出代價
When I tear it down
當我把全部夷為平地
When the world falls through
當世界歸於傾頹
And all is ash again
萬物再次化為灰燼
While you all pretend
當你們全都故作無事
If this is the end
想著這一切已然告一段落
I'll do it again
我還是會毫不猶豫重來一次
Voices rise in my head
無數聲音從我腦海中響起
The hands that pull at my thread
一雙雙的手扯動著我的命運之線
Wait for wash in the tide
靜待潮汐的洗滌
In the abyss is where I will hide
奈落深淵將會是我的安身之所
They say the memory of me is fading
世人紛紛訴說關於我的記憶正日漸模糊
I've heard it all before
這種話我早就聽麻木了
Don't tell me everyone around is waiting
別告訴我身邊的每個人都在等待著
And they'll all pay
所有人將無一倖免付出代價
When I tear it down
當我把全部夷為平地
When the world falls through
當世界歸於傾頹
And all is ash again
萬物再次化為灰燼
While you all pretend
當你們全都故作無事
If this is the end
想著這一切已然告一段落
I'll do it again
我還是會毫不猶豫重來一次
We swim against the current's aim
我們會逆流而泳
In dark we change as smoke returns to rain
如雲煙結成雨霧般於黑暗中蛻變
Navigating sunken depths and all of its debris
航行於沉沒的深海與其中的殘骸之間
And no more hands upon my words
再也無人可以染指我的話語
They only speak for me
我只為自身意志發聲
For all the ones who try to silence thunder
致那些試圖壓制雷鳴使其沉寂之人
I'm the wave that pulls you down and under
我就是將你們拖入深淵的海浪
Every day I'll stand with me
每一天我都將相信自己並肩而立
And I'll fight the drought of shallow sea
為不讓這片乾涸的淺海枯竭日復一日地奮抗
As ships sail winds of jealousy
縱使船隻頂著嫉妒之風而駛航
I'll listen carefully
我亦會仔細傾聽
And they'll all pay
所有人將無一倖免付出代價
When I tear it down
當我把全部夷為平地
When the world falls through
當世界歸於傾頹
And all is ash again
萬物再次化為灰燼
While you all pretend
當你們全都故作無事
If this is the end
想著這一切已然告一段落
I'll do it again
我還是會毫不猶豫重來一次