扉の向こう繋いで 生まれたはずの世界は
連接著門的另一邊 原本應該出現的世界
思うよりずっと難しくて 夢が零れた
比想像中還要艱難 夢想也已散落
伝えたいことなんて いくつもありはしないから
想要傳達的事 並沒有太多
儚く脆い僕の聲は 掠れて揺れた
我那虛無微弱聲音 嘶啞地晃動著
三度目の何とかだって 続ける意味を探して
就算已是第三次 仍在尋找持續下去的意義
未開拓だった旅の先
尚未開拓的旅途目的地
これでいいと、よかったと、そう言えるまで。
直到能說得上是沒問題 這樣就好了為止。
このまま終われば誰かの美談として消費されていくでしょうか?
如果就這樣結束,是不是也只會成為某人被稱頌的事而已?
ずっと後悔ばかり思い出す日々を 背負って笑う“今”だ
背負著想起不斷後悔的日子,露出笑容的「現在」
そんな悲しい顔をしないで きっと間違ってないから
別看起來那麼悲傷 因為這一定沒有錯
間違いになんて絶対にしないよ
絕對不會錯的
すれ違いの一つ二つだって 気にしないように過ごしてた
即使有一些誤解 也從不在意
青さの宿ったこの身體を愛してたから
因為我愛這停留著青春靈魂的身軀
何者にもなれなくて もがき続けた時間ごと
當不上有用的人 持續掙扎的時間
肯定できるかわからない わからないけど
不知道是否能予以肯定 雖然不知道
辛ければ辛いほど 笑い話にもなるでしょう?
愈是辛苦 愈能把它當作是個笑話吧?
君の聲だって聞こえるから
我聽得到 你的聲音
大丈夫だよ、大丈夫だよ…!
沒問題的,一定沒問題…!
最高な日も 最悪な日も 音楽と共に刻んできた
不論是最棒的一天 或最糟的一天 都和音樂一起度過
これが生き様だと呼べるなら 目的地なんて無い
若能把這稱作是我的生存方式 沒有什麼目的地
何度願い 何度滲み 何度怒り 何度噓をついてしまったんだ
不知祈求了多少次 流了多少次淚 生了多少次氣 說了多少次謊
こんなみすぼらしくて恥ずかしくて真面目過ぎる僕を 隠さずに曬すよ
把這麼寒酸可笑,太認真的我毫不隱藏的暴露在你面前
ずっと誰にも言えないこの気持ちを吐き出してしまいたい
想把這一直無法和他人傳達的心情吐露出來
君を傷付けてしまうよ
將會傷了你的心
初めて夢を描いた時からもう何年経った?
從第一次描繪夢想開始已經過了多少年?
気付いたらみんな居なくなっていた
突然發現所有人都已不在身旁
僕らは出會いと別れを繰り返していく
我們不斷重複著相遇及分離
ただ時間が過ぎて終わりが來る
時間就這樣過去,接著迎向尾聲
「これでいい?」「後悔は?」
「這樣好嗎?」「會不會後悔?」
後は自分で決めるだけだ
最後只剩下自己決定而已
綺麗で歪な思い出を歌にしよう
把美麗又扭曲的回憶唱成一首歌吧
何回でも そう何回でも 屆けよう
無論幾次 對,無論多少次 傳達給你
殘酷な夢の世界で 誰かの歌が聞こえる
在殘酷的夢之世界中 傳來了某人的歌聲
今日も音楽に救われて僕は生きている
今天的我也將被音樂拯救,存活下來