いつだって愛情が先に
無論何時愛情總是搶先一步
走り出す 僕らのランウェイを
邁步踏上 屬於我們的伸展台
頑丈とラッキーを盾に
以堅強與幸運為盾
進みます アーユーレディー?
勇往直前 Are you ready?
転んだって泣いたって僕ら
即使跌倒了 流淚了
慣れてるよ 受け身はパーフェクト
我們都早已習以為常 受身倒法臻至完美
笑ってくれてありがと!
謝謝你們為我綻放笑容!
また僕は歌えるよ
我才能再次歌唱下去
人生は不安ばっか 正直自信はないけど
人生路上充滿不安 說實話我沒什麼自信
君の隣だけは譲る気はないのです!
惟獨並肩走在你身旁的位置我絕不打算讓給任何人!
僕らが出會えた奇跡のセカイ
我們得以相遇的奇跡世界
君の眼にどう映るかな
在你眼中會是什麼模樣呢
青より澄み渡る
希望那是比蔚藍更加澄澈
僕だけの大空()だといいな
一片只屬於我的大空
不確かな永遠より僕は
比起虛無飄渺的永恆
二人で過ごす今を歌いたいんだ
我更想歌詠與你兩人共度的當下
この惑星()の片隅続く
在這顆星球的一隅延續下去
あいまいミーゆえにラブミー
正是這樣曖昧且不明確的我所以希望能Love Me
裡側にあるアンラッキー
另一端擺放著的是不幸
転んだって泣いたって僕ら
即使跌倒了 流淚了
立ち上がる 七転八倒さ
我們都會重新振作 無論經歷多少挫折
笑ってくれてありがと!
謝謝你們為我綻放笑容!
まだ僕は走れるよ
我才能繼續奔跑下去
人生の期待感は
人生的期待感
正直膨らむばっかでさ
老實說只會不斷膨脹起來
君の心の中
那是燃亮於你心中
僕らが暮らしてる奇跡の時代
我們所生活在的奇跡時代
君のコトどう照らすかな
我可以怎麼樣去照亮你呢
星より煌めいた
若然能夠成為比星團更為閃耀
僕らしい太陽になれたら
充滿我自己風格的太陽就好了
不確かな永遠より僕は
比起虛無飄渺的永恆
二人で過ごす今を楽しんでいたい
我更想享受與你兩人共度的當下
この惑星()の片隅続く
在這顆星球的一隅延續下去
あいまいミーゆえにダンシング
正是這樣曖昧且不明確的我所以希望能盡情跳舞
ああ健やかな時も
啊啊 無論健康快樂的時候
ああ病める時もきっと
啊啊 還是生病痛苦的時候
伝えたいよこのメロディー
想必都盼望能把這首旋律傳達給你
僕らが出會えた奇跡のセカイ
我們得以相遇的奇跡世界
君の眼にどう映るかな
在你眼中會是什麼模樣呢
青より澄み渡る
希望那是比蔚藍更加澄澈
僕だけの大空()だといいな
一片只屬於我的大空
不確かな永遠より僕は
比起虛無飄渺的永恆
二人で過ごす今を歌いたいんだ
我更想歌詠與你兩人共度的當下
この惑星()の片隅続く
在這顆星球的一隅延續下去
あいまいミーゆえにラブミー
正是這樣曖昧且不明確的我所以希望能Love Me
アイラブユー伝えたいの!
好想告訴你 I love you!