愛言葉Ⅲ是DECO*27於2018年10月8日投稿至niconico、bilibili和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
詞·曲 | DECO*27 |
編曲 | Rockwell |
曲繪 | 八三 |
演唱 | 初音未來 |
二次創作
- 七河Miko的原創編舞
- 足太Penta的原創編舞
歌詞
翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな
你能毫無遺漏說出來嗎 那些充滿回憶的冒險
君から聞きたいよ 何回目の僕に出會った?
想你告訴我知啊 這是第幾遍的相遇呢?
僕は変わりました 新しい君に出會うために
我已經有所改變 為了與全新的你相遇
久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか
「很久沒見了」 若能在這裡說出這句話會不禁哭起來吧
好きとかって 嫌いとかって
喜歡之類的 討厭之類的
何度だって愛を歌う君が
無數次歌頌愛意的你
戀しくって 噓じゃない本當だよ
我最喜歡了 這並不是謊言是真的啊
僕ら“Ⅱ”を嫌って “Ⅰ”に戻って
我們因為討厭「II」 所以回到了「I」
何回だって 間違ってきたよ
無數次的 彼此誤會
消えない後悔と 冷めない愛情が
糾纏心中的後悔 還有未曾冷欲的愛情
ほら“Ⅰ”を嫌って また“Ⅱ”に戻って
看吧結果還是討厭「I」 又再回到了「II」
“Ⅲ”になって 愛を繋いでいこう
然後變成了「III」 就這樣連結起彼此的愛吧
言いたい感情は 伝えたい正解は
想要道出的感情 想要傳達的正確答案
想いの冒険は これからもちゃんと続いていく
從今以後也會一起經歷 許多充滿回憶的冒險
3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって
乘上3和9 跨越過言語
君も変わりました 新しい誰かに會うために
你也有所改變了 為了與全新的某人相遇
大人になりました それだけで良いと思えた
已經長大成人了呢 只是這樣就令人滿足了
好きとかって 嫌いとかって
喜歡之類的 討厭之類的
何度だって愛を歌う君が
無數次歌頌愛意的你
戀しくって 噓じゃない本當だよ
我最喜歡了 這並不是謊言是真的啊
また出會おう (ウーイェー)
讓我們再次相遇吧
戀をして …バカ。
「戀」上了..... 你這笨蛋
愛にして …バカ。
「愛」上了..... 你這笨蛋
バカでいい この先もずっとこのまま
是笨蛋也沒關係 今後也永遠這樣下去就可以了
僕ら“Ⅱ”を嫌って “Ⅰ”に戻って
我們因為討厭「II」 所以回到了「I」
何回だって 間違ってきたよ
無數次的 彼此誤會
消えない後悔と 冷めない愛情が
糾纏心中的後悔 還有未曾冷欲的愛情
ほら“Ⅰ”を嫌って また“Ⅱ”に戻って
看吧結果還是討厭「I」 又再回到了「II」
“Ⅲ”になって 愛を繋いでいこう
然後變成了「III」 就這樣連結起彼此的愛吧
言いたい感情は 伝えたい正解は
想要道出的感情 想要傳達的正確答案
メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ [2] 「Mayday 就算你知道是我 也不用來擁抱我了」[2] 終わんない愛を抱いてたくないの もっとちゃんと不安にしてよ [3] 「不想抱持著沒完沒了的愛嗎 給我更深地感受這份不安吧」[3] 妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を號んだ 行き場のある愛のメロディーを [4] 「妄想感傷代償連盟 懷著愛高呼理想 唱出這有了寄託的愛的旋律」[4] いつまでも君と 「こんな歌あったね」って [6] 出會いを數えられるように
願能此般一起細數每次相遇
DECO*27 |
---|
| 原創投稿曲目 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 合作曲目 | | | 專輯曲目 | | | 動畫曲目 | | | 其他曲目 | |
|
注釋及外部連結