When you speak it sounds like the sweetest melody
你的言語就像天籟之音
Gets my heart all fuzzy just like a bumblebee
讓我的心如小鹿亂撞
What a dream it is to be in your company
你能伴我前行,這是如此一個美夢!
It’s a fairytale I hope I never have to leave
即使這是個虛幻的童話,我也寧願我不要醒來
The autumn leaves may fall away
秋葉或許飄零
But my memories will forever stay
但我記憶永存
Gold like my afterglow
燦若夕陽
Gold like my afterglow
燦若晚霞
It mirrors your candlelight eyes
它映出你撲閃的眼睛
Lights up our nectarine skies
照亮我們的粉色天空
You glow like your heart of gold
你如你燦爛的心一般耀眼
You glow from your head to toe
你無處不是如此耀眼
You glow with a marigold hue
你如盛放的金盞花一般閃耀
You glow like the sky on a harvest moon
你如滿月映襯的天空一般閃耀
When you tell me, “Look, now the skies are tangerine”
當你讓我看那橘黃色的美麗天空
My eyes are glued to you instead, you’re enchanting me
我的眼睛卻無法離開讓我著迷的你
When you catch me staring you smile from cheek to cheek
你與我對視後,你也笑了
It’s a fairytale I hope will last like evergreens
即使這是個虛妄的童話,我也期盼它能如常青樹一樣長久
Soon we may see falling slow, but
很快我們就能看到大雪紛飛
I could never feel the cold ‘cause when I’m with you I feel
但我永遠不會感到寒冷,因為當我和你在一起的時候,我感覺到了
Gold like my afterglow
溫存的夕陽
Gold like my afterglow
殘留的晚霞
It mirrors your candlelight eyes
它映出你撲閃的眼睛
Lights up our nectarine skies
照亮我們的粉色天空
You glow like your heart of gold
你如你燦爛的心一般耀眼
You glow from your head to toe
你無處不是如此耀眼
You glow with a marigold hue
你如盛放的金盞花一般閃耀
You glow like the sky on a harvest moon
你如滿月映襯的天空一般閃耀
Gold like my afterglow
當你讓我看那橘黃色的美麗天空
Gold like my afterglow
燦若夕陽
It mirrors your candlelight eyes
燦若晚霞
Lights up our nectarine skies
照亮我們的粉色天空
You glow like your heart of gold
你如你燦爛的心一般耀眼
You glow from your head to toe
你無處不是如此耀眼
You glow with a marigold hue
你如盛放的金盞花一般閃耀
You glow like the sky on a harvest moon
你如滿月映襯的天空一般閃耀
Gold like my afterglow
燦若夕陽
Gold like my afterglow
燦若晚霞
I’m living the dream in paradise
我好像做著天堂美夢
Long as I have you by my side
只要你在我身邊
You glow like your heart of gold
你如你燦爛的心一般耀眼
You glow from your head to toe
你無處不是如此耀眼
You glow with a marigold hue
你如盛放的金盞花一般閃耀
You glow like the sky on a harvest moon
你如滿月映襯的天空一般閃耀