何を見たくって見上げたか 忘れそうになるくらい
當初是為了什麼而抬頭仰望 現在的我幾乎已經遺忘
都會を包んだ夜空はいつも 星座が欠ける
包裹著都市的夜空 總是看不到任何星座
探してるよ(Gimme light, Gimme light)
我在尋找(Gimme light, Gimme light)
どんなに(Gimme light)
無論有(Gimme light)
迷うみたいに(Gimme light, Gimme light)
多迷茫(Gimme light, Gimme light)
居場所がないように見えても
即使完全看不到避風港
本當は自分だけの道を 進んでるんだね
真的只是沿著自己的道路前行
だから隠さないで 心見せてほしいんだ
所以不要再隱藏 讓我看看你的本心
笑ったままじゃなくっていいから
不要總是一笑而過
誰だってみんな 輝いてられると 信じてる
無論是誰 相信大家都能閃耀
私たちきっと、惑う星 それでも強く強く望むんだ
我們一定都是 迷茫的星星 即便如此 也在強烈地祈望著
だってあんなにも輝ける 受け止めた眩しさの分だけ
因為我也能夠變得如此閃耀 哪怕只是反射光芒
そうだね、今日だって彷徨っているけど
是啊 今天的我 也還在流浪
踴るように夢を描いていたい
在舞步中 描繪自己的夢想
また期待に照らされているORBIT
這就是被期待照亮的ORBIT
どんなに理想を數えても 欠けてほしくはない希望
不管列舉多少理想 都絕不要失去希望
求めたものにならないままで 終わりたくない
不想面臨求而不得的結局
探してるよ(Gimme light, Gimme light)
我還在尋找(Gimme light, Gimme light)
噓のない(Gimme light)
毫無掩飾(Gimme light)
純粋な願い(Gimme light, Gimme light)
純粹的願望(Gimme light, Gimme light)
惹きつけ合ってるってわかるんだ
我知道我們之間彼此吸引
本當に大切な絆は 互いの道 結び合わせてるから
我們之間重要的紐帶 讓我們的軌道交織在一起
(So, we are planets.
(So, we are planets.
But we light each other up.)
But we light each other up.)
手を取り合っていこうよ
讓我們手牽手繼續走下去吧
見えない星よりも確かな願い
比起縹緲的繁星 這是確切的願望
同じ場所にずっと いなくたっていいんだ
我們不一定 非要呆在同一個地方
その想いを 受け止めていれば
只要理解了這份感情
誰だってみんな 輝いてられると 信じてる
無論是誰 相信大家都能閃耀
私たちきっと、惑う星 でも望む……強く
我們一定都是 迷茫的星星 但仍強烈……祈願著
だってこんなにも輝ける 月のように、惑星のように!
因為那是如此的閃耀 如月亮一般 如行星一般
そうだよね、ダンスホールで眩しいスポットライト纏って
說的沒錯吧 在舞廳裡 被耀眼的閃光燈籠罩著
踴るようにこの夢を描きたい
在舞步中 描繪自己的理想
そんな期待を結び合わせるORBIT
這就是讓期待相連的ORBIT
街の夜空に探す 夢のORBIT
在接到的夜空中 尋找夢想的ORBIT