\/a>","copyright":"
“ | ” | |
——美妙姿勢 |
美妙姿勢 ファインモーション Fine Motion | ||
![]() | ||
基本資料 | ||
其他譯名 | 美妙動作[+] | |
別號 | 殿下、インモー 傻狍子 | |
原案 | みけぼし | |
髮色 | 棕髮 | |
瞳色 | 黃綠瞳 | |
身高 | 158cm | |
體重 | 微增(拉麵稍微吃的太多了點?) | |
三圍 | B79·W56·H83 | |
生日 | 1月27日 | |
星座 | 水瓶座 | |
聲優 | 橋本千波 | |
萌點 | 馬娘、獸耳、真·馬尾、挑染、丸子頭、三葉草髮飾、白色短襪、短靴、大小姐、外國人、留學生、天然呆、妹妹 | |
所屬團體 | 特雷森學園 | |
人際關係 | ||
同學、對手:大和赤驥、空中神宮、川上公主、荒漠英雄、目白多伯 室友:氣槽 | ||
原型相關信息[展開] | ||
原型相關信息 | ||
出生日期 | 1999年1月27日(26歲) | |
出身地區 | 愛爾蘭(威克洛郡) | |
活動範圍 | 日本 | |
父 | 丹山(Danehill)(USA) | |
母 | Cocotte(GB) | |
母父 | 金衡制(Troy)(GB) | |
生涯戰績 | 15戰8勝 | |
總獎金 | 4億9451萬8000日元 | |
主要勝場 | 秋華賞(2002) 伊莉莎白女王杯(2002) | |
榮譽 | JRA最優秀3歲牝馬(2002) |
美妙姿勢是以由Cygames製作的手機遊戲為主導的跨媒體企劃《賽馬娘 Pretty Derby》及其衍生作品中的登場角色。原型為於愛爾蘭出生的純血競賽馬匹ファインモーション(Fine Motion)。
美妙姿勢1999年1月27日生於愛爾蘭,父親是自成一系的知名種公馬丹山(Danehill)、母親是Cocotte。
美妙姿勢的練馬師伊藤雄二此前曾數次到訪愛爾蘭以發掘優秀的賽馬,而1999年4月伊藤練馬師再度到訪愛爾蘭並帶回的成果便是美妙姿勢,但起初並非是以培養賽馬為目的、而是以作為繁殖母馬的需求而引入日本。
不過,之後美妙姿勢被練馬師伊藤雄二發現了作為賽馬的能力,因此在2001年12月由著名騎師武豐駕馭參加出道比賽,在新馬戰以壓倒性的勝利顯示出了不負眾望的力量。新馬戰後由於當時日本賽馬還未允許外國產馬參加經典賽事,同時考慮到丹山產駒成熟期較晚的身體特徵,而進入了放牧休養之中。
2002年8月美妙姿勢於3歲上500萬下條件戰中復歸併以五馬位差拿得二勝,之後的阿寒湖特別中再次以五馬位差大獲全勝。成功突破二勝級的美妙姿勢次戰選擇了以秋華賞為目標的前哨戰GII玫瑰錦標,並在賽中成功戰勝了同期的櫻花賞馬アローキャリー等重賞優勝選手奪得屬於自己的重賞首勝。接下來其在秋華賞中以72%的支持率、單勝1.1倍的第1人氣出賽、這也是當時日本賽馬自1984年導入等級制度以來GI賽事中的最高支持率紀錄,最終美妙姿勢以1分58秒1的破紀錄時間拿下了比賽勝利,同時這場優勝也為伊藤雄二填補上了其訓練馬匹中母馬第三冠的空缺,使其成為了雌馬三冠練馬師。之後的11月美妙姿勢參加了伊莉莎白女王杯,作為其首次的古馬GI賽事同時也遭遇了同期的橡樹賽優勝馬明日微笑(スマイルトゥモロー),但美妙姿勢最後以全場最快的33.2秒後3F衝刺完勝其他對手,其以無敗之姿奪得古馬GI優勝屬於日本賽馬史上的首次,而六戰奪魁的生涯也是史上最短賽程紀錄。此戰後美妙姿勢在年末的有馬紀念前以第3位的人氣投票參賽,賽中則獲得了第1位人氣的支持,然而本場美妙姿勢首次與一線古公馬對手對戰的賽事最終以吉兆奪冠、美妙姿勢敗於第5名結束。同年末的JRA賞中美妙姿勢獲得了JRA賞最優秀3歲牝馬榮譽。
有馬紀念後美妙姿勢前往福島縣磐城市賽馬綜合研究所常磐支所的溫泉休養並放牧,於2003年5月歸廄。8月份以GIII女王錦標作為當年的首戰出賽,並獲得了亞軍。次戰由於當年伊莉莎白女王杯中美妙姿勢的主戰騎師武豐需要騎乘其它馬匹(氣槽的女兒アドマイヤグルーヴ,其之後也順利獲得了當年該賽事冠軍)而放棄了爭取該賽連霸的機會,改為參加GII每日王冠並挑戰秋季天皇賞的路線,但最終美妙姿勢在每日王冠中僅獲得第7名,並且由於當時的秋季天皇賞限制2匹外國產馬參賽而因此落選。在兩大目標皆無法實現的情況下,作為取代美妙姿勢只得參加11月舉辦的秋季英里距離GI賽事英里冠軍賽,最終直線美妙姿勢抓住機會從外側超越了領放的先頭馬,但就在騎師武豐感覺已經穩操勝券的此時,美妙姿勢卻被大外側迅猛追來的多旺達以全場最快衝刺速度反超,最後以3/4馬位差敗於亞軍。惜敗一戰後美妙姿勢參加了當年度的最後一賽GII阪神牝馬錦標,終於品嘗到了此時已經時隔一年之久的勝利。
2004年進入5歲年後,前半年並未有出賽安排,而是選擇了年中的安田紀唸作為年度首戰,結果卻在本賽吃到了生涯最差的第13名成績慘敗而歸。入夏後參加了兩場重賞賽事GIII函館紀念與GII札幌紀念並分獲亞軍、冠軍,取得了重賞第5勝的成果。秋季後再次以英里冠軍賽作為目標出賽,但此次比賽最終敗於第9名。英里冠軍賽一敗後,原本雖然已經有了後續賽事的出賽計畫,但最後還是決定就此退役。
退役後作為起初購入的目的,回到伏木田牧場成為了繁殖母馬。然而,首年度配種便以不受胎為結束,此後的配種工作中也一次都未能成功受胎。最終在經過醫學檢查,判斷為無法受胎懷孕的體質後從繁殖母馬退役,因此有傳言其體內染色體異常或有雄雌兩套性生殖器官[1](因此其在《賽馬娘》的形象為左右完全相同發/耳飾),但無法受孕的具體原因仍然未知。現在在伏木田牧場作為功勳馬養老中。
馬名由馬主伏木田達男的孫子伏木田修所起,取「美妙的」英文單詞「fine」+「動作」的單詞「motion」組合而成。
「美妙姿勢」這一譯法見於香港賽馬會2004年發布的新聞中[2]。
“ | ” | |
——美妙姿勢 |
舊版介紹 |
---|
|
初期介紹 |
---|
|
美妙姿勢 ファインモーション (CV:橋本千波) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
隱藏中文顯示中文隱藏日文顯示日文
美妙姿勢 | |||
---|---|---|---|
扭蛋機 | |||
獲得 | 素敵な思い出クローバー!私と一緒に、探してくださる? |
||
大廳 | |||
親密度提升後對話 | 親密度3 為了能讓我自由地奔跑……你也需要做好各種各樣的覺悟呢……不過看來,你已經下定決心了吧。 私を走らせるって…キミにも様々な覚悟が必要だったと思うけれど…それでも決意してくれたんだよね。 |
||
親密度4 只要有你在,就有種不管哪裡都能去到的感覺呢♪ キミといるとね、體ひとつでどこまでも走って行けそうな気がするんだ♪ |
|||
親密度5 不管是特別的日子還是普通的日子……你都會陪在我身邊。所以每一天對我都是重要的回憶哦♪ 特別な日も普通の日も…隣にはいつもキミがいる。だからぜーんぶ大事な思い出だよ♪ |
|||
正月 | 新年快樂。今年也祝願您萬事吉祥……什麼的~今年也請您多加關照~♪ ハッピーニューイヤー。本年も貴方に幸多からんことを…。なんてね?今年もよろしく~♪ |
||
情人節 | 親密度5以下 特地為你準備了我們主廚做的特製巧克力!絕~對會很美味的,請一定要嘗嘗看噢! キミには特別にうちのシェフのチョコを用意したんだ!ぜ~ったい美味しいもの食べてほしいからね! |
||
親密度5以上 待會就把巧克力和賀卡送給你哦……!不過上面寫的東西,就當是我們兩個人的秘密吧~♪ あとでチョコとメッセージカードを渡すね…!なんて書いてあるかは私とキミだけの秘密だよ~♪ |
|||
七夕節 | 我也在竹子上掛上了詩箋哦♪在日本學會的摺紙,真想讓城堡裡的大家也看看呀~。 私も笹に吊るす飾りを作ったんだ♪日本で覚えた折り紙、お城の人たちにも見せたいな~。 |
||
萬聖節 | 據說萬聖節起源於古代凱爾特呢。說起來,我家的寶物庫裡,好像也有變裝用的衣物哦~……! ハロウィンは古代ケルトが発祥って言われててね、実家の寶物庫にも曰くつきの衣裝があるんだよ~…! |
||
聖誕節 | 親密度5以下 今天宿舍的大家會交換聖誕節禮物呢!真有學生的感覺呢♪我的禮物會送到誰手上呢? 今日は寮でクリスマスのプレゼント交換があるの!學生っぽいよね…♪私のギフトは誰にいくかしら? |
||
親密度5以上 你今晚有空嗎?我想去看看街上的燈彩,能請您帶我一起去嗎?", もし、今晩は空いていらっしゃる?よければ街のイルミネーションを案內してくださらないかしら? |
|||
年末 | 除夕夜的時候,要把榭寄生的葉子放在枕頭下面[4]呢。訓練員的,我分你一片葉子哦! 大晦日はヤドリギの葉を枕の下に敷くんだ♪トレーナーにも葉っぱ、分けてあげるね! |
||
玩家生日 | 親密度5以下 生日快樂♪就由我為你獻上小小的祝福……禮物、還請盡情期待哦。 お誕生日おめでとう♪私からキミにささやかな祝福を…プレゼント、楽しみにしていてね。 |
||
親密度5以上 你看見請柬了嗎?是我為你舉辦的生日派對哦……今天就由我來「護送」你吧♪ 招待狀はもう見てくれたかな?キミの誕生日を祝うパーティー…今日は私がエスコートしちゃうよ♪ |
|||
馬娘生日 | 親密度5以下 宿舍裡寄來了來自各國的生日禮物,實在是太多了……同學們都驚呼著『發生了什麼!』了呢! 寮に各國から誕生祝いの贈り物がたくさん屆いてね…『何事だ!』って驚かれちゃった! |
||
親密度5以上 今天想和你一起拍張照呢♪在異國他鄉度過了美好的生日的模樣……想讓城堡的大家也看看呢! 今日はキミとも寫真を撮りたいな♪遠い地で素敵な誕生日を過ごせたこと…お城のみんなに見せたいの! |
|||
未讀通知提醒 | 哎呀,好像有什麼通知呢!可別忘記去看看哦。 あら、何かお知らせがあるみたい!忘れずに伺っておきませんと。 |
||
可領取禮物 | 好像有什麼禮物送到了呢♪會是什麼呢?好期待~! 贈呈品が屆いてるみたいだよ♪プレゼントってワクワクだよね~! |
||
可完成任務 | 成功完成任務了呢!給你些獎勵吧~♪……開玩笑的! ミッションを達成したんだね!褒めて遣わす~♪…なんてね! |
||
活動預熱中 | 活動好像就要開始了呢♪為了讓大家都玩得開心、我也得提前安排下時間呢。 もうすぐイベントが始まるみたい♪みんなが楽しめるよう、手配しておかないとね。 |
||
活動舉辦中 | 活動好像正在進行中~♪盡情玩樂之後……就要安排慰勞的茶話會了呢! イベントをやってるんだって~♪めいっぱい楽しんだあとは…労いのティーパーティーもしなくちゃね! |
||
早晨對話 | 貴安!為了留下珍貴的回憶,今天也要度過美好的一天哦♪ ごきげんよう!今日も思い出に殘る素敵な1日にしようね♪ |
||
已經習慣起床後沒有女僕貼身服務了……哼哼、今天我也打扮得很漂亮吧? 朝の身支度にメイドさんがいないのも慣れてきたなぁ…ふふ、今日も綺麗にできてるでしょう? |
|||
今天早上晨練的時候,看見伴著朝露的三葉草在閃閃發光,不禁讓我想起以前城堡裡花園的事情了♪ 今朝、早朝ランニングをしたらね、クローバーに朝露がキラキラしてて、お城のお庭を思い出しちゃった♪ |
|||
午後對話 | 食堂的土豆燉肉、很好吃哦!因為祖國沒什麼人吃土豆[5],所以我一下子就迷上了~♪ 學食の肉じゃが、美味しいよね!じゃがいもをおかずにって祖國では珍しくて、ハマっちゃったんだ~♪ |
||
午後準備做一些比較輕鬆的運動哦~……對了!能陪我練下足球的傳球嗎? 晝下がりって軽い運動がしたくなるよね~…ねぇ!サッカーのパス練習に付き合ってくれない? |
|||
下午的訓練也要努力了哦。因為能不能留下美好的回憶,取決於我的實力如何嘛! 午後の練習も頑張ろうね。素敵な思い出になるかどうかは、私の実力次第ですもの! |
|||
晚間對話 | 今天也辛苦你啦~♪你有平安無事地渡過這一天嗎?希望明天也是美好的一天呢……。 今日も1日お疲れさま~♪キミは平穏無事に過ごせたかな?明日もよき日になりますように…。 |
||
在考慮睡覺前要不要喝些脫咖啡因紅茶呢……一起喝一杯如何呢?還能玩紅茶占卜[6]呢♪ 寢る前にデカフェの紅茶でも飲もうかしら…一緒にいかが?紅茶佔いもできるんだよ♪ |
|||
也得早點睡了呢。要是我熬夜太晚的話,護衛的各位輪流值班可是很辛苦的! なるべく早寢を心がけないとね。私が夜更かしをすると護衛の方々のローテーションも崩れちゃうもの! |
|||
春季對話 | 之前在公園裡、看見了好多白三葉草呢。用它做的花冠可以用來玩加冕過家家的樣子♪ この前、シロツメクサがたくさんある公園を見つけたの。花冠で戴冠式ごっこができそう♪ |
||
啦啦啦~♪這個國家的春天很漂亮,讓人心情很好呢~♪一整天都能看見碧藍的天空,像做夢一樣呢! らんらら~ん♪この國の春ってきらきらしてて気持ちいいな~♪1日中青空なんて夢みたいだよ! |
|||
夏季對話 | 呼~每天都很熱呢~。雖然也去不少國家視察過了……但果然還是覺得「有著這種濕度的只能是日本!」! ふぅ~、毎日あっついね~。色んな國の視察へ行ったけれど…この溼度はまさに日本!って感じ! |
||
因為日本的夏夜一整晚都很暗所以能看見很漂亮的星星呢。是不是也能做個好夢呢……♪ 日本の夏の夜は一晩中暗いから綺麗な星がよく見えるよね。いい夢が見られそう…♪ |
|||
秋季對話 | 日本的三葉草,是不是一到秋天就會減少呀……?姆姆……!因為變得更珍貴了,說不定蘊涵的幸福能量會變得更多呢♪ 日本は秋になるとクローバーが減ってしまうのね…?むむ…!貴重な分、幸せパワーが増しそう♪ |
||
在日本喜歡吃的東西……是松茸吧!聞起來很香,吃著也很美味呢~♪食堂會不會做呢……? 日本食で特に好きなのは…松茸!いい香りですごく美味しいよね~♪學食では出ないのかしら…? |
|||
冬季對話 | 在很冷的時候,就會很喜歡喝女僕小姐特製的、很~甜的奶茶呢……我會用馬克杯喝很多呢~♪ 寒い日はメイドさん特製の甘~いミルクティーが戀しくなっちゃう…マグカップでたっぷり飲むんだ~♪ |
||
被爐可真厲害呀~♪居然能把桌子和床合二為一什麼的……是個足以授勳的好主意呢~! こたつってすごいよね~♪テーブルとベッドを合體なんて…勲章もののアイディアだよ~! |
|||
常規對話 | 之前氣槽同學跟我說「天天吃拉麵,你真是吃不厭啊」……因為有各種各樣的味道,所以吃不厭哦! この前グルーヴさんが『ラーメンラーメンよく飽きないな』って…色んな味があるから飽きないよ! |
||
有次我想邀請神宮參加茶會,就對她說「咖啡因能提高工作效率」……結果她真的來了呢~♪ シャカールをお茶會に誘う時はね、『カフェインは作業効率あがるよ』…って言うと來てくれるんだ~♪ |
|||
小花的便當看起來就像是小小的寶石箱呢。真想讓我家的主廚也看看呢♪ フラワーちゃんのお弁當って、小さな寶石箱みたいなの。うちのシェフにも見せたいなぁ♪ |
|||
川上醬向我推薦的《公主戰士》!很有趣呢~♪要是能在我們國家也上映就好啦……! カワカミちゃんおすすめの『プリファイ』!面白いんだよ~♪うちの國でもぜひ放送したいな…! |
|||
既然父親已經允許了我的任性、那我也得拿出能令他驕傲的成績。這樣才能昂首挺胸地回國嘛♪ お父さまにお許しをいただいたからには、誇れる成績を殘さないと。胸を張って國へ帰れるようにね♪ |
|||
動きやすいのに華やかな服…!デザイナーはどなたかしら?ぜひ夜會服を註文したいのだけど… |
|||
みんなでお揃いの衣裝を著るとキリッ…て感じだね!金ボタンも素敵だな~、うちの近衛兵みたい♪ |
|||
この勝負服にも大好きなクローバーモチーフをたくさんつけてもらったんだ♪ふふっ、どーこだ? |
|||
ふふふ…制服といいこの服といい、お膝が出ると一気に身軽になるね。なんだか新感覚~♪ |
|||
強化界面移動 | 今天也要訓練嗎?辛苦你了。 今日もトレーニング?ご苦労さまです。 |
||
劇情界面移動 | 美妙的回憶,有好~多呢♪ 素敵な思い出、た~っくさんだね♪ |
||
比賽界面移動 | 啊啦、是打算護送我去參加比賽嘛? あら、レースへエスコートしてくださるの? |
||
名鑒等級 提升提醒 |
哇啊、賽馬娘名鑒的等級好像上升了哦~♪ わぁっ、ウマ娘名鑑のレベルが上がったみたいだよ~♪ |
||
勝者舞台 | |||
勝者舞台 | 真是令人興奮呢~♪ ドキドキしちゃうな~っ♪ |
||
讓我們來傳達感謝之情吧。 感謝をお伝えいたしましょう。 |
|||
抓玩偶 | |||
開始 | HoorayHooray!TRAINER~~♪ フレっフレっ!トレーナ~~♪ |
||
夾起玩偶 | 太好了呢♪ やったぁ♪ |
||
玩偶滑落 | 啊啊~~! あぁ~~っ! |
||
大成功 | 啊哈哈!大家都好可愛呢~♪ あははっ!みんなかわいい~♪ |
||
成功 | 哇~夾到了呢~♪ わぁ~取れたね~♪ |
||
失敗 | 不用在意不用在意! 気にせず気にせずっ! |
||
對話 | 好激動♪ ワクワク♪ |
||
哦哦~…… おお~… |
|||
姆姆…… むむっ… |
|||
夾起多個玩偶 | 唔哇!這是……! うわぁっ!これは…! |
||
獲得多個玩偶 | 好……! よぉし…! |
||
真是激動不已呢~! ドキドキだね~! |
|||
多個玩偶滑落 | 哇哇哇~~! ああぁ~~っ! |
||
啊哇哇! あわわっ! |
|||
誒誒~~……! えぇ~~っ…! |
|||
移動抓鉤 | 嗯嗯~~~…… んん~~~… |
||
等待開始 | 嗯……?訓練員? はてな…?トレーナー? |
||
強化和圖鑑 | |||
個人劇情 | 一切都是從那一天開始的呢。呵呵、你的「護送」、非常棒哦~♪ すべてはあの日に始まったんだね。ふふっ、キミのエスコート、お見事だったよ~♪ |
||
覺醒等級提升 | 學び、育ち、いつか使命を果たせるように…! |
||
才能開花 | わぁっ!最高の思い出が作れそうっ♪ |
||
支援卡等級提升 | 是要我來支援嗎?悉聽尊命~♪ サポートですか?仰せのままに~♪ |
||
支援卡上限解放 | 更多地依靠我也沒關係哦! もっともっと頼っていいからね! |
||
友情訓練 | 一起加油吧~♪ 一緒に頑張ろ~♪ |
||
圖鑑選擇 | 讓我們一起度過令人激動不已的每天吧。 ワクワクでいっぱいな日々にしようねっ。 |
||
服裝切換 | かわいくて動きやす~い!日本のセーラー服って素敵な文化だよね♪ |
||
多くの生徒が袖を通してきた、伝統ある制服…両親も感心してたよ♪ |
|||
おへそが出てるなんて…!メイドさんたちが見たらびっくりしそう♪ |
|||
走るとフリルが広がって…綺麗だよね♪ |
|||
鏘鏘~☆怎麼樣呢? じゃじゃ~んっ☆どうかしら? |
|||
我也早已做好不會輸的覺悟了……那麼,跑起來吧! 私にも負けられないという覚悟があるの…いざ、走りましょう! |
|||
胸のエンブレムが素敵でしょう?1番のお気に入りポイントなんだ♪ |
|||
このエメラルドグリーン…祖國を思い出すなぁ。 |
|||
比賽 | |||
比賽開始 | 那麼,出發吧。 さぁ、參りましょう。 |
||
固有技能 | この光は…ついて來てほしいの?待って…!…見えた!私の道が…! |
||
固有技能 (簡略版) |
栄えある勝利へ、どうか導いて…! |
||
GⅠ比賽勝利 | ふふっ♪みなの誇りに、なれたかしら? |
||
比賽勝利 | 呵呵……變得很熱鬧了呢。感謝各位的聲援哦♪ ふふ…大盛況になりましたね。ご聲援、ありがとう存じます♪ |
||
比賽入著 | 第2名 只差一步……!不過是場不錯的對決呢! あと1歩…!ですがよい勝負でした! |
||
第3名 是場不錯的戰鬥……吧?下次一定會贏的! 善戦…かな?次こそ勝ちたいな! |
|||
第4~5名 唔嗯~、只是勉強入著嗎……! う~ん、ギリギリ入著かぁ…! |
|||
比賽敗北 | 力不能及……留下了苦澀的回憶呢。 力及ばず…苦い思い出になっちゃったね。 |
||
團隊戰 | |||
團隊戰開始 | 一起出發吧! 參りましょうか! |
||
團隊戰勝利 | 太好了呢♪ やったね♪ |
||
團隊戰平局 | 是平局啊~ 引き分けか~ |
||
團隊戰敗北 | 唔唔、下次一定會贏! むむっ、次こそ! |
||
最終結算勝利 | 是場光榮的勝利呢……! 栄えある勝利です…! |
||
最高Pt點更新 | 一起讚美這勝利吧♪ 共に稱え合いましょう♪ |
||
隊伍多人PVP | |||
團隊戰參賽 | 願三葉草護佑大家……! みんなにクローバーのご加護を…! |
||
隊內特殊語音 (對氣槽) |
真讓人興奮啊~♪ ワクワクだね~♪ |
||
餵、給我集中注意。 おい、集中しろ。 |
|||
隊內特殊語音 (對空中神宮) |
全力以赴地上吧! 勝ちに行こー! |
||
那肯定了。 ったりめェだ。 |
|||
標題界面和每日獎勵 | |||
標題界面 | Cygames Cygames |
||
賽馬娘 Pretty Derby! ウマ娘、プリティーダービー! |
|||
登陸獎勵 | 這是今天的登陸獎勵哦~♪ 今日のログインボーナスだよ~♪ |
||
聽說明天的獎勵是這個哦~ 明日はこれなんだって~。 |
|||
育成訓練 | |||
育成角色選擇 | ごきげんよう♪ファインモーションだよ。 |
||
因子繼承 | 唔哇……!是三葉草的祝福嗎……! うわぁ…!クローバーの祝福かしら…! |
||
體力不足 | 「明媚的笑容和充足的睡眠,是最棒的治療法」……重新審視下體力的管理計畫比較好呢。 『素晴らしい笑顔と十分な睡眠が、醫學書が教える最良の治療法』…體調管理を見直すのも大事だよね。 |
||
嗯……為了不讓護衛的各位太過擔心……今天的訓練就到此為止怎麼樣? うーん、あまり護衛の方々に心配をかけたくないから…今日はほどほどでもいいかな? |
|||
狀態絕佳 | 哼哼~♪身體好輕盈~!說不定能像妖精一樣自由地在空中飛翔呢♪ ふふふ~ん♪體が軽~い!妖精みたいに空も飛べちゃうかも♪ |
||
總覺得心情很好~♪啊,是因為今天早上看見了四葉草吧? なんだかとってもいい気分~♪あっ、今朝四つ葉のクローバーを見つけたからかな? |
|||
狀態較好 | 準備運動已經做好啦~♪所以呢,什麼時候開始訓練都沒問題哦! 準備運動にリフティングをしてきたんだ~♪というわけで、いつでも始められるよ! |
||
鞋子也保養的非常棒♪呵呵,就算是小矮妖[7]看見了也會嚇一大跳吧。 シューズのお手入れはバッチリ♪ふふふっ、レプラコーンもびっくりしちゃうくらいだよ。 |
|||
狀態一般 | 今天也請您多加指導♪那麼……!開始訓練吧! 今日もご指導よろしくね♪さて…!謹んで參りましょうか! |
||
貴安。今天安排了怎樣的訓練呢?不管怎樣的訓練都可以的哦♪ ごきげんよう。今日のトレーニングはいかように?どんな指示もこなしてみせるね♪ |
|||
狀態較差 | 嗯~……為了轉換心情,去找找看四葉草吧? ん~…気分転換に少しだけ四つ葉のクローバー探しをしない? |
||
嗯……不打起精神來的話……好不容易才得到父親的許可,可不能放棄……! ふぅ…しゃんとしなくちゃね…。せっかくお父さまに許可をいただいたんだから…! |
|||
狀態極差 | 哈啊……。啊,抱歉。開始訓練了嗎? はぁ…。っ、ごめんあそばせ。練習、始めようか? |
||
說實話,情況不容樂觀……但我已經下定決心了。一定要在我該走的道路上前行……! 正直、厳しい狀況だけど…私がやると決めたことですもの。ゆくべき道を、參りましょう…! |
|||
頻繁參賽 | 連續3場 啊啦,還要繼續參加比賽嗎。我會繼續盡全力做到最好的。 あら、レースが続くのね。ベストを盡くすのみ、だけど。 |
||
連續4場以上 偶爾也該自愛一點哦?如果錯失時機,能贏的比賽也會贏不了的。 時には自重も大事だよ?機を見誤ると勝てるものも勝てなくなっちゃうからね。 |
|||
參加目標比賽 (狀態絕佳) |
哼哼~♪今天早上,城堡的大家給我發了鼓勵的簡訊哦!好~要加油咯~! ふっふ~ん♪今朝お城のみんなから応援メッセージをもらったの!よ~っし、やるよ~っ! |
||
身心的狀態都很到位!作為幸運物的三葉草押花也有好好地放在口袋裡哦♪ 気合いも調整もバッチリ!お守りにクローバーの押し花もちゃーんとポケットに入れてるの♪ |
|||
「讓大家好好見識下我的實力吧」。懷著這種願望的話,就能給大家留下美好的回憶了……! 私の実力、しっかりお見せいたしましょう。願わくば、みなの素敵な思い出になりますよう…! |
|||
參加目標比賽 (狀態較好) |
要是贏了的話記得拍紀念照哦!漂亮的勝利和滿足的笑容,都敬請期待哦♪ 勝ったら記念寫真を撮ろうよ!素敵な勝利と、とびっきりの笑顔を期待していてね♪ |
||
嗯!今天的毛色也很好吧……?你看,我這家族特有的尾巴,好像比平時更閃閃發光呢……♪ むっ!今日は毛艶がいいような…?ほら、うちの家系特有のしっぽもいつもよりツヤツヤ…♪ |
|||
那麼,準備出賽了……!一定要取得勝利、在大家面前凱旋而歸。 さぁ、參りましょうか…!勝利を摑み、みなに栄譽をもたらしてみせます。 |
|||
參加目標比賽 (狀態一般) |
位高則任重……取得勝利這件事,也是決心成為競技者的我的使命……! Noblesse oblige…勝つこともまた、走ると決めた私の使命…! |
||
為了跑出能留下回憶的比賽,我會加油的!對了♪慶功宴的話,就舉辦茶話會吧! 思い出に殘るレースができるよう頑張るよ!そうだっ♪祝勝會にはティーパーティーをしようよ! |
|||
只要能發揮出平時的實力,應該就可以毫無問題地取勝。那麼就準備出賽啦♪ いつも通りの力が出せれば問題なく勝てるはず。行って參ります♪ |
|||
參加目標比賽 (狀態較差) |
感覺雙腳稍微有些沉重……說不定是妖精的惡作劇……!唔唔!那就把它們也超越吧! ちょっと腳が重いかな…妖精にいたずらされたのかも…!むむ!彼らも追い越しちゃおう! |
||
雖然不能說狀態萬全……不過我也背負著故鄉的各位的思念,所以不能在這裡輸掉呢! 萬全とは言えないけど…故郷で応援してくれてる方々を想うと負けるわけにはいかないね! |
|||
就在這裡將情勢逆轉吧。也有人給予了這樣的我勇氣……! ここから逆転してみせましょう。そんな背中に勇気づけられる方もいるはずだもの…! |
|||
參加目標比賽 (狀態極差) |
集中,集中……越是走投無路時就越要冷靜……這是我自幼以來受到的教誨。 集中、集中…追い込まれた時こそ冷靜に…幼い頃からの教えだもの。 |
||
無論狀況如何……身為王族,可不能讓人看見不成體統的模樣……。 調子がどうあれ…王族としてあまりみっともない姿は見せられないね…。 |
|||
願三葉草的加護常伴我身。 どうかクローバーのご加護がありますように。 |
|||
訓練成功 | 上吧! 行こうか! |
||
開始咯~♪ 始めるよ~♪ |
|||
開始吧。 參りましょうか。 |
|||
智力訓練 哼姆哼姆……♪ ふむふむ…♪ |
|||
訓練失敗 | 哇…! わっ…! |
||
智力訓練 啊、啊啦啦……? あ、あらら…? |
|||
外出 | 出發~♪ しゅっぱ~つ♪ |
||
夏季合宿 哇啊~!好漂亮~♪ わ~!綺麗~♪ |
|||
育成結算 等級S及以上 |
非常感謝、真是辛苦您了[8]……! ありがとう、実に大儀でした…! |
||
育成結算 等級A |
忘れられない素敵な思い出になったよ♪ |
||
育成結算 等級C-B |
謝謝你,得好好稱讚你的功績呢♪ ありがとう、キミの功績を稱えます♪ |
||
育成結算 等級G-D |
辛苦了,受您照顧了! ご苦労さま、お世話になりました! |
||
育成對話 | 今天要進行怎樣的訓練呢?我得擁有讓祖國驕傲的實力才行呢♪ 今日はどんなトレーニングかしら?祖國に誇れる実力をつけないとね♪ |
||
雖然我也遇見不少家庭教師了……但果然你的教育方式是最好的! 色んな家庭教師と出會ったけど…キミの教え方は特に上手っ! |
|||
全力奔跑時留下的回憶,一定會堅強而驕傲地留在我心中吧♪在將來,也一定會成為我成長的食糧……。 全力で駆け抜けた思い出は、強さと誇りに繋がると思うんだ♪きっと將來、私の糧になるはず…。 |
|||
我剛剛看見了四葉草呢。感覺今天的訓練會很順利呢♪ さっき四つ葉のクローバーを見つけたんだ。今日のトレーニングも上手くいきそう♪ |
|||
才能開花達 3星後對話 |
我,漸漸變得更強了……。下一次你又能告訴我什麼令人激動不已的事情呢? 私、どんどん強くなってる…。次はどんなワクワクを教えてくださるのかしら? |
||
才能開花達 4星後對話 |
既然父親允許了我參加比賽……那麼我也不能辜負他的期待。讓我們一起努力吧♪ お父さまがレースに出る許可をくださった…その信頼に応えられるよう、共に勵んでいこうね♪ |
||
才能開花達 5星後對話 |
雖然為了留下珍貴的回憶、做了什麼事情是很重要的……不過,和誰一起做卻更加重要。你是我的訓練員真是太好了……。 思い出作りはね、何をしたかも大事だけど、誰といたかも大事なんだ。キミがトレーナーでよかった…。 |
||
夏合宿對話 | 打西瓜好像很有趣呢!訓練結束後一起玩怎麼樣?也能給護衛的各位來點涼爽的食物♪ スイカ割りって面白い遊びだね!練習の後にどう?護衛の方たちにも冷たいものをごちそうしたいな♪ |
||
情人節活動 | |||
情人節活動 | 情人節快樂! ハッピーバレンタイン |
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ![]() ![]() ![]() | |||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
![]() |
![]() | |||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始屬性 | 96 | 84 | 95 | 88 | 87 |
滿星屬性 | 117 | 102 | 116 | 108 | 107 |
屬性成長 | 0% | 0% | 15% | 0% | 15% |
賽馬娘屬性 | ||||
---|---|---|---|---|
初始星級 | ![]() ![]() ![]() | |||
適應性 | ||||
場地適性 | 草地 | 泥地 | ||
![]() |
![]() | |||
距離適性 | 短距離 | 英里 | 中距離 | 長距離 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
跑法適性 | 逃 | 先行 | 差 | 追 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
面板屬性 | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |
初始屬性 | 89 | 78 | 89 | 94 | 100 |
滿星屬性 | 109 | 96 | 109 | 115 | 121 |
屬性成長 | 0% | 0% | 0% | 10% | 20% |
在感謝祭中經營拉麵店。
四格動畫第5話,擔任G2「拉麵杯」的解說。
四格動畫第6話,與聖王光環、目白麥昆、艾尼斯風神在牛丼飯店吃牛丼飯,並在吃完後與目白麥昆一起掏出黑卡結帳。
第17話,聽信了黃金船「要穿上白衣服用猛烈的氣勢吃咖喱烏龍麵」的哄騙並照做了,但衣服毫髮無損。
第47話,參加情人節巧克力大賽,把巧克力和拉麵湯汁混合起來做成了噴泉,被黃金船吐槽「這是要走懲罰遊戲的路線了嗎」
第60話,與川上公主、目白多伯舉行茶會,談到了粉絲會給自己推薦好吃的庶民料理店,正在巡迴打卡中。
第70話,與空中神宮組隊參加試膽大會,在途中自然地講起了鬼故事,被神宮認為「這人是故意的吧」。
第87話,與大和赤驥、目白多伯約定去爬富士山,最終在第125話成功登頂。
第91話,試圖去抓到自己曾經看到的「倒行聖誕老人」,卻被空中神宮透露了其真實身份。「倒行聖誕老人」實際上是倒著穿聖誕服的琵琶晨光
第98話,從老家收到了珠寶和禮服,想要把禮服送給氣槽,被堅決地拒絕了。
第109話,應荒漠英雄的邀請為東商變革講魔女和妖精的故事,但講出的故事嚇得東商變革連連後退,被路過的空中神宮吐槽「最近真的是故意的吧」。
在主界面隨機出現的小劇場中,提及氣槽分給自己的香草茶很好喝,想再要一些分給老家那邊,卻很快被氣槽拒絕了,理由是每次這樣做了老家送來的謝禮都會多到讓氣槽沒有地方睡覺。
(待補充)
值得一提的是美妙姿勢同母異父的半兄是曾贏得1996年育馬者杯草地大賽、1997年日蝕大賽等GI賽事的英國產馬必得時機(Pilsudski),也就是在退役戰1997日本杯對氣槽「一見鍾情」並以「金槍不倒」的狀態頸差跑贏了氣槽的那位。[11]
退役戰過後必得時機留在了日本作為種公馬(雪之美人有其子嗣),但因為子嗣成績一般於2003年回到了愛爾蘭在當地繼續種公馬事業到頭來也沒屆到女帝。
在遊戲中美妙姿勢有一個在老家的姐姐,推測原型即為必得時機,經常隔著手機螢幕對氣槽發癲。騙妹妹討好氣槽的屑姐姐
鑑於必得時機在日本的比賽只有97年日本杯一場,育成實裝可能性不大……
支援卡小故事:
特雷森學園特雷森學園GRMA拉麵♪GRMA拉麵♪連指尖都飽含感激連指尖都飽含感激
您好,我叫美妙姿勢!
我想在這個國家留下許多美好的回憶!
那麼,首先請告訴我好吃的拉麵店吧♪
![]() |
本段落之全部或部分原來自賽馬娘WIKI的【GRMAラーメン♪】ファインモーション,依 CC BY-NC-SA 4.0 授權引入;原貢獻者可以在這裡看到。 |
「金黃色的湯汁,漂亮整理好的面,
馬上就煮開了的叉燒肉」
「每當肚子餓的時候,就思考著要不要吃拉麵。
不管是匠人做的正宗派,還是城鎮食堂裡受人喜愛的味道,
亦或是杯麵,都是能給我帶來感動的好食物!」
「對了! 給讓我們邂逅如此美好拉麵的人們,
頒發『拉麵之夜』的勳章給他們怎麼樣?」
「而且,為了能做出更加美味的拉麵,
我們來建設最好的設備,
讓匠人們盡情大顯身手!
名字就叫『拉麵王國』吧!」
「……哎?那麼做的話反而會讓他們感到困惑嗎?」
![]() |
本段落之全部或部分原來自賽馬娘WIKI的【感謝は指先まで込めて】ファインモーション,依 CC BY-NC-SA 4.0 授權引入;原貢獻者可以在這裡看到。 |
「哇,好漂亮啊~……」
全場的粉絲隨著歌曲搖擺。
動作優美的手也自然而然地流露出一種氣質。
(在比賽中心跳加速之後,還有這麼美妙的心動在等著我)
我不知道那是被窗框所限制的,比她夢想的還要感動的……
(還有很多的事,想要回憶!在這個特雷森學園,和大家更多的——)
「跑著,跳著,笑著! 一起享受著吧?」
——因為幸福的三葉草,不四處奔走是找不到的!
「ねえ、クリス。
顔のキズって本當にメイクだよね?
すっごく本物っぽいけれど……」
「――これはシールだ。
このとおり――簡単に……剝がせる」
「わぁ~、すごい! 私もつけてみたいな♪
ちょっとお借りしてもいいかしら?
これをこうして……っと」
「……うっ……うぅっ……どうして?
どうして私は作り物なの?
私も、みんなと同じがいい。
だから、お願い……クリス――」
「む……。どうした――大丈夫か?」
「アナタノイノチヲチョウダーーイ!!」
「ファイン……!」
「あははははっ! ごめんね♪
でも、ハロウィンっぽかったでしょう?」
「……そうだ!
他のみんなにもやってみようっと♪」
5分後、特にエアシャカールには強く
叱られたファインモーションなのだった。
|