㋰責任集合體

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

愛蓮娜芙緹info.jpeg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表


無責任集合體.jpg
Illustration by マサラダ
歌曲名稱
㋰責任集合體
無責任集合體
於2024年5月11日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
重音Teto
P主
マサラダ
連結
Nicovideo  YouTube 
お天道様のお陰様で!
多虧了天道(太陽)大人!
——niconico投稿文
月の表面は最低な落書きでいっぱいだー!
月球表面全是最差勁的塗鴉—!
——YouTube投稿文

㋰責任集合體》(無責任集合體)是マサラダ於2024年5月11日投稿至niconicoYouTubeSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

詞/曲/繪 マサラダ
演唱 重音Teto
BV1gS411c78m寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

翻譯:かた様[1]

[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おれは しらない なにも しらない
老子我 不知道 什麼都 不知道
なにも みてない だれも みてない
什麼都 沒看到 也沒看 任何人
そらを みても みえない よるの
仰望 天空 卻看不到 夜空中
かけた つきに うさぎ
懸掛在 月亮上 的兔子
これは なんだ それが なにか?
這究竟 什麼鬼 那邊好像 藏著什麼?
ここは たのし それで よろし
我這邊 很歡樂 不管怎樣 多指教
はしる にげる にがす そらす
奔跑 跑路 放走 躲避
つきの けた 場所ぼしょ
潤到月亮 缺失的 地方
あらら あらら あらら あらら あらら
真可憐 真可憐 真可憐 真可憐 真可憐
あらら あらら あらら あらら あらら
真可憐 真可憐 真可憐 真可憐 真可憐
妄想もうそう なく
妄想 永無止境
創造そうぞう とがめなく
創造 沒有罪名
衝動しょどう おさまらず
衝動 無處安放
なぜか なぜか なぜか なぜかしら?
到底是 到底是 到底是 為什麼呢?
最悪さいあくだ!
爛透了!
公序良俗こうじょりょうぞくいでいでおどれ!
才不管什麼狗屁公序良俗 盡情起舞!!
いや最低さいていか!
真是太差勁了!
なんでなんでつって
不知為何說這種話
なんかなんか高鳴たかなって
讓我感覺好興奮?
最悪さいあくだ!
爛人啊!
どうもこうもしねぇよ勝手かってにしやがれ!
這樣那樣都不行 隨你便吧!
いや最低さいていか!
真是太差勁了!
いやーもうほんと
說實話 真的實在是
最悪さいあくだ!だ!だ!だ!だ!
爛透了!了!了!了!了!
お、おう…
您說的對…
ねてもさめてもつきまとう
白天黑夜都糾纏不休
みえぬいしきのうらがわに
在看不見的意識背後
おおきくあいたくろいあな
存在著大大的黑洞
わかる
我懂
わかる
我懂
わかる
我懂 
ゆるす ゆるせん ゆるす ゆる
原諒你 不原諒 原諒你 請原諒
かわいい えへへ むふふ こわい
好可愛 唉嘿嘿 看我的 好可怕
りんご ごりら らくご ごじら
蘋果 大猩猩 相聲 哥斯拉
らくだ だぼら らまだん
駱駝 裝13 萊麥丹月
わたしたち、ぜったいにみてません!!
我們絕對沒看見!
いってません!!きいてません!!しったこっちゃありません!!
我們沒參與!我們沒聽過!不知者無罪!
ひかりをいっし!!かげにひとつき!!
集中光芒!擊斃黑暗!
ゆるされざるしこうを!!あてはまらないいじょうを!!
停止不可饒恕的陰謀!以及無法彌補的傷害!
つつんでいきていこうじゃありませんか!!
不如讓我們和諧相處吧!
行動こうどう たず
行動 沒起名字
狂騒きょうそう 意味いみもなく
狂躁 毫無意義
永劫えいごう 自己満足じこまんぞく
永遠 自給自足
だから だから だから だからかな?
所以啊 所以啊 所以啊 所以啊對吧?
最高さいこうだ!
太棒辣!
のう硬化こうかしてんだ
腦袋硬化力
ぶっこわしてさけべ!
往死裡喊!
いや最高さいこうか!?
不是怎麼變成「太棒辣」了!?
なんでなんでつって 跋扈ぼっこ跋扈ぼっこねちゃって
為什麼要邊喊還一邊亂蹦亂跳
最高さいこうだ!
太棒辣!
愚行ぐこう奇行きこう結構けっこう
胡作非為超爽
勝手かってきたれ!
想怎麼活就怎麼活
いや最高さいこうか!
真是太棒辣!
いやーもうほんと
說實話 真的實在是
最高さいこうだ!だ!だ!だ!だ!
太棒辣!辣!辣!
イエッサー!!
むかしむかしのおもいつき
很久以前的一個靈感
むいぎむいみのひとだかり
沒有任何意義的一個人群
むじゃきむてきのうまれつき
天真無邪 超無敵的 一個誕生
それが
那就是
それが
那就是
それが
那就是
責任せきにん集合體しゅーごうたい
無責任集合體
アンタもワタシも関係かんけいない
你幹了什麼都和我沒關係
責任せきにん集合體しゅーごうたい
無責任集合體
たのしくやってりゃもう問題まんたい
只要開心就沒問題
勝手かってにやってりゃ問題もんだいナシ
愛咋樣咋樣都沒問題
おれは らない なにも らない
老子 不知道 什麼都 不知道
なにも てない だれも てない
什麼都 沒看到 也沒看 任何人
記憶きおく ちがい ゆめの はなし
記憶 錯亂 說了點 夢話
そういう ことで それじゃ
就是這麼 一回事 那麼拜

二次創作

HANA填詞並翻調的重音Teto SV版本:截至現在已有BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {}次觀看,BilibiliCount 執行錯誤人收藏
BV1WYsMeSEBw寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

展開歌詞

別問我 不知道 什麼都 不知道
什麼都 沒看到 大家都 沒看到
即使是 天空中 斬碎夜 色迷濛
的明月 卻被兔 捅了孔

這裡有 什麼呢 那裡有 什麼呢
這裡有 好玩的 那就別 管太多
逃避著 逃走了 錯過了 快回頭
前往那 缺月間 的場所

啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦
啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦 啊啦啦

妄想 是無法阻止
想像 是無法責斥
衝動 是無法遏制
為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 如此?

太噁心啦!
道德包袱全都拋下跳舞才夠颯!!
可太差勁啦!
老子問你為啥吼得辣們大聲幹嘛
太噁心啦!
是誰都不管他 繼續隨心所欲吧!
可太差勁啦!
有一說一 太噁心啦!啦!啦!啦!啦!!
哦哦……

在夢境或清醒時都形影不離
看不見潛意識中在背後升起
一輪巨大空洞的黑色晶體
已知悉 已知悉 已知悉

原諒你 不原諒 原諒你 不原諒
好可愛 嘿嘿嘿 呵呵呵 好可怕
紅蘋果 果粒橙 成正果 果然翁
甕中鱉 別樣紅 紅溫了

我們保證!
絕對非禮勿視!非禮勿言!非禮勿聽!
什麼事情都說不知道!
皓月當空!新月彎如鉤!
把不可原諒的想法!和不可描述的異常!
全都藏起來苟活於世好嗎!!

行動 以何人名義
瘋狂 有何等意義
自私 是自我獎勵
正因此 正因此 正因此 正因此才是?

太開心啦!
大腦已經硬化 亂拳打成豆腐花!
可太帶勁啦!?
莫問老子為啥 在你媽的墳頭蹦躂
太開心啦!
當個奇葩怪咖 繼續隨心所欲吧!
可太帶勁啦!
有一說一 太開心啦!啦!啦!啦!啦!
咦哈!

隱匿在記憶裡的隨意的思緒
無責任的一群人聚集在一起
天真卻又無敵的生存的鐵律
這就是 這就是 這就是

無責任集合體
和你和我都沒有一絲關係
無責任集合體
只要玩得開心就沒問題

隨心所欲就沒問題

別問我 不知道 什麼都 不知道
什麼都 沒看到 大家都 沒看到
都是你 記錯了 做了夢 在胡說
就到這 結束了 再見啦

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:無責任集合體(http://zh.moegirl.tw/%E7%84%A1%E8%B2%AC%E4%BB%BB%E9%9B%86%E5%90%88%E9%AB%94 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。