關於編輯組指引的第三修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
最大値のウォーアイニー
本曲目已進入殿堂
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲、Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表、Synthesizer V相關列表。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲、Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表、Synthesizer V相關列表。
![]() illustration by sa拾 |
歌曲名稱 |
最大値のウォーアイニー 最大值的我愛你 |
於2025年2月2日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 同日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
初音未來、重音Teto |
P主 |
夏代孝明 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | つかめ!ぼくらだけのウォーアイニー!
抓住 只屬我們的我愛你 |
” |
——YouTube投稿文 |
“ | 我愛你!🫶 | ” |
——bilibili投稿文 |
《最大値のウォーアイニー》(最大值的我愛你)是夏代孝明於2025年2月2日投稿至YouTube、niconico、bilibili的日語原創歌曲,由初音未來、重音Teto演唱。
歌曲
PV | Cymo |
曲繪 | sa拾 |
調教 | びび |
演唱 | 初音未來、重音Teto |
編曲 | 渡辺拓也 |
作曲 | 夏代孝明 |
母帶 | 友達募集P |
混音 | 友達募集P |
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
- 人聲本家
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:じゆう;校對:三月の空、SenaRinka[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
東奔西走 到有你的城鎮
前進 我們的我愛你
向未來過去 到夢想的盡頭
傳遞 最大值的我愛你
風靡一時的潮流
迎合是毫無意義的
僵化了的價值觀
只會拖慢你的腳步
正因什麼都沒有 往後才令人期待
明天的事
如果不到明天
わからないでしょ?
可是不會知道的哦?
東奔西走 到有你的城鎮
前進 我們的我愛你
向未來過去 到夢想的盡頭
傳遞 最大值的我愛你
心中擦挫的傷痕
心痛的難以癒合
本快要忘卻的感覺
これが生 きてる証拠
這才是活著的證明
正因為什麼都沒有 接下來才是開端
昨天的事
再怎麼回首
都不會發生改變哦?
東奔西走 到有你的城鎮
前進 我們的我愛你
向未來過去 到夢想的盡頭
傳遞 最大值的我愛你
ああ 殘酷 な世界 にのまれかけても
即使要被這個殘酷的世界給吞噬
也想要相信 沒錯
絕對不會讓誰給妨礙 絕對
東奔西走 到有你的城鎮
前進 我們的我愛你
向未來過去 到夢想的盡頭
傳遞 最大值的我愛你
東奔西走 到有你的城鎮
前進 我們的我愛你
向未來過去 到夢想的盡頭
傳遞 最大值的我愛你
抓住 只屬我們的我愛你
傳達吧
|
|