《ファサード・クエスチョン》(表象疑問)是サツキ於2025年4月1日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID與Synthesizer V日文原創歌曲,由初音未來和重音Teto演唱。
本曲為「寶可夢 feat. 初音未來 Project VOLTAGE 18 High ↑」企劃第2首。
歌曲
本曲製作人一覽 |
作曲 | サツキ | 作詞 | サツキ&Project VOLTAGE | PV | 読谷あかね(Hifumi,inc) | 執行製片人 | 廣井結実(Hifumi,inc) | UTAU調聲 | yasai31 | 吉他 | ヒロモト ヒライシン | 演唱 | 初音未來、重音Teto |
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
初音未來 重音Teto(UTAU) 重音Teto(SV) 重音Teto(UTAU & SV) 合唱
安価なウソから生まれていった、
由廉價的謊言衍生而成,
それこそ、何光年と信じた言霊で、
正是如此,藉著信奉數光年的言靈,
"そんなの ひとの かって"だって
"這種東西 本就是 人們隨意決定的"
けれども、何かに成ろうとする
然而,渴望蛻變成甚麼的
その気持ちは、本物なんだって!
這份心情,卻是千真萬確的!
"そもそも なりたい 自分って
"說到底 希望成為的 自己
周囲を騙して生きている僕ら
活在對周遭爾虞我詐的我們
なんなら、何処かの誰かの
或者該說,更像是身在某處的張三李四
巫山戱た案山子で、盛大なパロディ?
開玩笑般的稻草人,演著一齣盛大的滑稽模仿劇?
擬態に因って、ただ體の安全を
那都歸因於擬態,只是單純為了保護
守っていたい思考や、或いは、
自身安全的想法,抑或說,
どうか、他者に受け入れられるように
僅僅是,為了尋求讓他人接受自己
ソイツを頭ごなしに一蹴するのは
將那些都不分青紅皂白地一腳踢開
作り出した存在が、想定以上に
捏造出來的存在,竟超乎預期地
キョダイマックス になっちゃって一大事だ!
超極巨化 演變成一發不可收拾的大事件!
手に負えない超常で、どうにも おくびょう
面對這難以駕馭的超常,無論怎樣都禁不住 膽小無措
前提、冗談だったナンセンスが
前提,原本是作為玩笑的無稽之談
出來ちゃった機上論で、こんらん 狀態!
居然被當成現實的紙上空論,陷入 混亂狀態!
想像で創造を釣っちゃう、ってさ。
就是所謂以想像釣獲創造,這麼回事。
それこそ、ウソだと思ったんだよ。
我認為,這才是不折不扣的謊言啊。
どんな言葉も、風采も、感情さえも、
無論任何話語、風采、甚至感情,
きっと実像と重ねた、ばけのかわ
想必都是與實像重合的,畫皮
大抵、なんでもないような平生の錯覚に
大多數時候,不都是潛藏在看似不起眼
「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。
「反正辦不到的啦」之類的,不要掛在嘴邊。
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、
哪怕只有自己也好,試著稍微去相信一下,
あの日のウソが、いつかは
那一天的謊言,或許有朝一日
ホントになるかもしれないぜ。
會成為真實也說不定喔。
なんだか、めっちゃ悪者のような
總覺得,好像徹底被當成了邪惡的
処遇で、ちょっとアンニュイ。
存在對待,內心不免有點鬱悶。
「でもでも、わりかし、皆同じもんですよね!?」
「可是可是,相對之下,大家其實都差不多吧!?」
どんな人でも、みがわり を立てて
不管是誰,都會準備一個 表面上的替身
なのに、「本當の自分」がどうだとかさあ!
明明如此,偏偏還要探討甚麼「真正的自己」!
二枚舌、いや、もう三枚、四枚……
一面兩面的面具,不對,都已經三面、四面……
めのまえが まっくらに なっちゃう!
眼前 可會陷入 一片漆黑!
であれば、ちょっと位は噓も方便さ
既然如此,適度地撒點小謊也是權宜之計嘛
どんな、偽裝も、虛勢も、風説さえも
不論是,偽裝、虛張聲勢、甚或流言蜚語
上手くやりゃ、そう、一流の
只要一切順利,對啊,就是一流的
現実なんて、後から付いてくるんだ
現實這種東西,之後就會自然而然地跟上
僕らは実に馬鹿かもしれないけど
雖然我們其實說不定都是個笨蛋
馬鹿と鋏は使いよう、とも言うから。
但俗話有雲,笨蛋與剪刀都各有用處。
きっと、不完全で未完成な存在だから
肯定,正因為是不完全又未完成的存在
噓や繕いだって放ってしまう
才會不經意說出謊言加以掩飾
それは、狡いんじゃなくて、
那並不是,出於甚麼狡猾,
怖いだけなんだ。弱い自分が。
只是害怕罷了。那軟弱的自己。
いっそこのまま、虛ろに塗れたら
乾脆就這樣,任由自己耽溺於虛無裡
それでもいいさ、もはや わるあがき だね。
即便如此也無所謂了,反正事到如今不過是徒勞的 掙扎呢。
偽物、本物、全部浚って歌い上げていく讃歌。
不管偽物、真物,全部疏浚得一點不剩高聲唱頌讚歌。
どんな言葉も、風采も、感情さえも、
無論任何話語、風采、甚至感情,
きっと実像と重ねた、ばけのかわ
想必都是與實像重合的,畫皮
大抵、なんでもないような平生の錯覚に
大多數時候,不都是潛藏在看似不起眼
「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。
「反正辦不到的啦」之類的,不要掛在嘴邊。
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、
哪怕只有自己也好,試著稍微去相信一下,
あの日のウソが、いつかは
那一天的謊言,或許有朝一日
ホントになるかもしれないぜ。
會成為真實也說不定喔。
サツキ |
---|
| 原創曲目 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
重音Teto |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2008年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | YouTube | 2010年 | | | 2012年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | bilibili | |
| | 殿堂曲 | niconico | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
| | bilibili | |
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結

| 關於表象疑問, 在神奇寶貝百科上有相關條目。 請參閱:表面問題 |