貓背女子

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:


貓背女子.png
視頻截圖
歌曲名稱
貓背女子
於2014年9月14日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
重音テト
P主
はるふり
連結
Nicovideo 
貓/怠惰

貓背女子》是はるふり於2014年9月14日投稿至niconicoUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

音樂 はるふり
758eppi
壓制 しろのん
演唱 重音テト
  • 翻譯轉載自B站視頻彈幕。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あぁ
是啊
身體がうだるので気分は最低さ
身體懶散 所以心情很差
あぁ
是啊
いつもやる気日照りのアスファルトを踏む
總是日照十足的 於是踏在了瀝青路面上
あぁ
是啊
騒ぐ蟬の聲が妙に煩くてさ
吵鬧的蟬聲 很奇怪的手呀
あぁ
是啊
空気を吹いたら白い息が出そうだ
如果吹著空氣 呼出白色的氣團
汗ばんだ胸に仕舞い込んだ
汗水鑽進了皮膚中
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ をさ。
討厭 討厭 討厭 討厭
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
蠢く真夏の交差點を
在盛夏的十字路口蠢蠢欲動
死んだ魚のような目をしてさ
死掉的魚呀 這樣的眼睛呢
背筋曲げながら歩くんだぜ
一邊彎腰一邊走路
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
三番道路のカフェテリアを
在第三路口的自助餐廳
燥ぐ女子高生を橫目にさ
荒涼的女子高中生瞥了一眼
溜めた息吐いて貶すんだぜ
呼出一口氣眨了眨眼睛
あぁ
是啊
獣が呻るので気分は気分最悪さ
野獸呻吟 所以心情是很不快的
あぁ
是啊
編犇目眩く
目眩神迷
ビルディングを切る
所以斬斷了大樓
あぁ
是啊
湧き立つ蚊柱が妙に気疎くてさ
漸漸站起來的蚊香 感覺好奇怪啊
あぁ
是啊
繰り言吹いたら胸の中が出そうだ
如果你吹噓開場白 心裡想的全部表露出來了
溫濡れた背中に背負い込んだ
背在濕透的背上
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ をさ。
討厭 討厭 討厭 討厭
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
轟く電車のレール音を
發出了電車的鐵軌聲音
死んだ魚のような目をしてさ
死掉的魚 這樣的眼睛
耳塞ぎながら歩くんだぜ
一邊走一邊堵住了雙耳
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
三番道路のシクラメンを
在第三路口的仙客來旁
燥ぐ女子高生を橫目にさ
荒涼的女子高中生瞥了一眼
同屬嫌悪に貶すんだぜ
對同種厭惡眨了眨眼
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
にゃかましいにゃ!
太挑剔了!
蠢く真夏の交差點を
在盛夏的十字路口蠢蠢欲動
死んだ魚のような目をしてさ
死掉的魚呀 這樣的眼睛呢
背筋曲げながら歩くんだぜ
一邊彎腰一邊走路
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
にゃるせにゃいにゃ!
中規中矩!
三番道路のカフェテリアを
在第三路口的自助餐廳
燥ぐ女子高生を橫目にさ
荒涼的女子高中生瞥了一眼
溜めた息吐いて貶すんだぜ
呼出一口氣眨了眨眼睛
「あんたら背筋伸び切ってんぜ」
「脊樑會伸長」
貓背女子は本日も我が道を往く
貓背女子今天也住在我的道路上
此頁面最後編輯於 2022年7月19日 (週二) 16:47。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:貓背女子(http://zh.moegirl.tw/%E8%B2%93%E8%83%8C%E5%A5%B3%E5%AD%90 )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。