射擊☆之星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲UTAU殿堂曲稱號。


射擊之星.png
視頻截圖
歌曲名稱
しゅーてぃん☆すたー
射擊☆之星
於2009年9月20日投稿至niconico,再生數為載入中……
2014年8月7日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
重音テト
P主
デスおはぎ
連結
Nicovideo  YouTube 
うp主:流れ星が消える前に3回願い事すると、願いが葉うってウラル・アルタイ系民族のばあちゃんが言ってたんだぜ
                  ☆ミミ

    ξ(*´Д`)ξ 「CD出したい!CD出したい!CD出したいっ・・」

☆彡
    ξ(*´∀`)ξ 「はいド――――――ン!! sm16172743[1]

UP主:烏拉爾、阿爾泰系民族的老奶奶說了,在流星消失之前許三回願願望就能實現哦
                  ☆ミミ

    ξ(*´Д`)ξ 「想出CD!想出CD!想出CD··」

☆彡
    ξ(*´∀`)ξ 「好啦咚――――――!! sm16172743」

しゅーてぃん☆すたー》是デスおはぎ於2009年9月20日投稿至niconico,2014年8月7日投稿至YouTubeUTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。收錄於專輯ドラマチックメモリー

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

作詞作曲 デスおはぎ
調聲 ゆらほにゃP
視頻 sakutsuki
ゆらほにゃP
演唱 重音テト
  • 翻譯:衍[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「きらきらひかる おそらのほしよ」
「一閃一閃亮晶晶」 「滿天都是小星星」
ねえ 君の願い事は めくるめく日々に埋もれてても
吶、你所許下的願望 即使被埋沒在眼花撩亂的每天
遠い 昔 泣きながら ねだったオモチャが運んでくる
很久以前 一邊哭泣 一邊纏著要買的玩具正在被送來了
聲を呑んだあの夜に 大人になったわけじゃない
聲音被吞噬的那夜 並非就此變成大人了
しゅーてぃん☆すたー まだ屆くかな?
Shooting☆Star(流☆星) 還沒有傳達到嗎?
もう一度 星に願いを
再一次 向星星許願
tell me, しゅーてぃん☆すたー
tell me, Shooting☆Star(告訴我,流☆星)
へたくそな夢 覚えていますか?
那個笨拙的夢想 是否還記得呢?
あー 流れ星の向こう側で
啊、流星墜向的那一邊
からから回る世界の 幼い言い訳をもう一度聞いて!
嘩啦嘩啦旋轉的世界中 請再聽一次稚嫩的辯解吧!
ねえ 今も覚えてるんだ
吶、即使現在依然記得
知らないことが多すぎて 首を傾げた私に
不知道的事物太多 我歪著頭
「知らなくていいんだよ」って 君は笑ったの
「不明白也沒有關係喔」 你笑著說了
きっと影が伸びる前に 君が見つけてくれるから
一定在影子拉長之前 你就會尋覓到我了
しゅーてぃん☆すたー サヨナラもまだ
Shooting☆Star(流☆星) 還沒說再見
きっと上手に出來ないんだ
一定沒辦法做好的
星空で迷子になって 待ってるから!
於星空下成為迷途的孩子 繼續等待!
しゅーてぃん☆すたー 夏の匂いを
Shooting☆Star(流☆星) 將夏天的氣息
包み込むプラネタリウム
包覆的天象儀
tell me, しゅーてぃん☆すたー
tell me, Shooting☆Star(告訴我,流☆星)
ホントは今も ずっと信じてるから
其實到現在還是 一直相信著

注釋與外部連結

  1. 移至 デスおはぎ第一張專輯ドラマチックメモリー的預覽視頻。
  2. 移至 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:射擊之星(http://zh.moegirl.tw/%E5%B0%84%E6%93%8A%E4%B9%8B%E6%98%9F )
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。