 movie by Orangestar
|
歌曲名稱
|
真夏と少年の天ノ川戦爭 盛夏與少年的天之川戰爭、真夏與少年的天之川戰爭
|
於2013年7月6日投稿至niconico,再生數為 --
|
演唱
|
IA
|
P主
|
Orangestar
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
戦爭でもロリコンでもラブストーリーでもない夏の始まり。
既不是戰爭,不是蘿莉控,也不是愛情故事,而是夏天的開始。 |
” |
《真夏と少年の天ノ川戦爭》是Orangestar於2013年7月6日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲為Orangestar的第3作,歌曲展現了一個在懵懂的青春期男孩的形象,以及橙星對蘿莉的喜愛。
另有蓋ゆきた的自我解釋版PV。
歌曲
- 原版
- 自我解釋版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
真夏の坂を駆ける自転車の
在盛夏的坡道騎著腳踏車的
背景のお社のすぐそばで
那樣背景的神社旁
らんランドセル放り投げそこで蹲る
我發現了有個把書包扔在一旁
少女を僕は見つけてしまったんだ。
蹲在那裡的少女
七月五日高一生の夏
七月五日高一生的夏天
部活帰りの夕暮れに
向那幾乎要被社團結束後回家路上的夕陽
のまれて消えてしまいそうなほど
給吞沒而消失般嬌小的少女
小さな少女に話しかけてみたんだ。
試著搭了話
黙秘権の行使は
緘默權的行使
全國民に約束されてるけど
雖然是全體國民所合意的
やっぱこうも鮮やかにね
果然這種情況下也顯然是如此呢
無視られると正直くるもんがあるんで。orz 會被無視完全是理所當然的吧
なんてごちゃごちゃと呟いたって
我如此亂嘀咕了幾句
相変わらず黙り込んでた少女が、
而仍舊沉默不語的少女
何の拍子にか立ち上がって叫ぶ
不知怎地突然站起來大喊
「くーちゃん(仏Cou)を返せって腐れ童が!」
「どこにいるのか答えろ!」って、
「牠在哪裡 快回答我!」
飛び出した妄言 罵詈雑言
突然飆出不明所以的質問與謾罵
うわ、なんかまた泣きだしちゃった…
嗚啊 怎麼感覺又要哭出來了
「いや、僕は青春バカです。ハイ。」
「不不 我是個青春笨蛋。嗯我就是。」
いや何言ってんだボクは! 僕は!
等等我在說什麼啊! 我在說什麼啊!
動揺でもしてんですか?ホントさあ、もう…
我那是動搖了嗎? 唉 真是夠了...
世界は少し蒼くなって
世界稍稍染上灰藍
泣き疲れた少女は
哭累了的少女
冷靜を取り戻して
總算冷靜了下來
『くーちゃん(仏cou)は貓です。
「小ku是一隻貓咪
この辺に住んでんです。』
住在這附近」
『でも、今日は何故かいないんです。
「可是 今天不知道為什麼不在
どこへ行ったのでしょうか?』
到底是跑哪去了呢?」
『よし、じゃあ明日探しに行こうか!』
「不然這樣吧 我們明天一起去找好嗎」
って僕は少女に提議したんだ。
我這麼向少女提議
そしたら一瞬驚いて、
而她臉上閃過一陣驚訝
照れくさそうに笑った。
然後有些害羞地笑了
僕の夏よ爆ぜろ
我的夏天啊給我爆炸吧
旦明の一等星よ
於那黎明的一等星啊
來世よ応答せよ
來世啊回答我啊
終盤戦爭大成功
戰爭的勝負局大成功
大誓文大計早々
この場所に居たかったんだ…
還想在這裡待著啊...
翌日は結局ドンマイで
隔天 結果只能說著「沒關係別在意」
何の収穫も得られなくて
半點收穫都沒有
もうどうすりゃ良いかわかんないや!
「我已經不知道該怎麼辦了啊!」
心で叫んでも空しくて。
在心裡如此吶喊著也只是徒勞
僕は現実を振り払って
於是我將這般現實拋到腦後
『明日にはきっと見つかるさ!』って。
說著「明天一定會找到的啦!」
そんな僕に応えるように
像是要回應我而笑著的少女
笑う少女の笑顔が悲しくて…。
那笑容好悲傷...
太陽が頭上を通り過ぎた
太陽從頭頂緩升而過
部活帰りの晝下がり
社團活動結束的午後
僕は昨日と同じ場所へ
我騎著腳踏車
自転車漕いで向かっていた。
向著昨天同個地方前進
眼前にその社がある森が
於眼前能看得見那個神社所在的森林的坡道
見える坂を下る途上で僕は
正在下坡途中的我
二、三人、いや三、四人の中學生と
不知為何地對那兩三個 不 是三四個國中生
その手にある袋が何故か気がかりで。
與他們手中的那個袋子 感到沒來由的不安
取り敢えず僕は 少女の待つそこへ
總之我先到和少女約好的地方
到著はしたが 果たしてそこには
然而在那裡迎接我的是
いつかの様子で 塞ぎ込む少女の
落在變回前幾天那樣
足元辺りに 貓くらいの獣の
縮著身軀的少女她腳邊的
首の無いぐちゃぐちゃの
沒了頭且爛成一攤的
亡骸が落ちていて。
貓咪之類的動物的屍體
大破した 感情制限
感情界線徹底崩毀
爆聲音 我を忘れて
扯破喉嚨 憤怒沖昏腦袋
走り出した狂犬の
我(少女)看著
駆け上がった先に
將在那奔上去前方的
群れる中坊兵を
聚在一塊兒的死國中生給
毆り倒して叫ぶんだ
打倒在地 邊怒喊
吐いて 吐いて 吐いて 吐いて
大吼著 大吼著 大吼著 大吼著
泣いて 摑み取ったもんは
流下淚 而最後取回的東西
こんなくだらない現実でしかないんだろうか!?
竟然只是如此垃圾的現實嗎!?
絶え間ない毆撃と
毫不停歇的毆打
痛癢の終末に
與痛楚的最後
目を開ければそこは星の巴
睜開雙眼 映入眼簾的是一片橫過天際的銀河
僕の手を摑み離さない
少女緊抓著我的手不放
今は二人目を合わせないで
現在兩人就都不要對上眼
ただ空を眺めていた。
僅是遙望著天空
Orangestar |
---|
| nico上 原創投稿作品 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲 | | | 專輯 | |
|
IA -ARIA ON THE PLANETES- |
---|
| | | | | 官方專輯 |
---|
| 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2024年 | | | IA THE WORLD系列 | |
| | 歌曲 |
---|
| 神話曲 | | | 傳說曲 | niconico | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | |
|
| | 殿堂曲 | niconico | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
| | bilibili | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋及外部連結