由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“137Hz的石蒜花”為暫定名稱。歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
《137Hzの捨て子花》是すずぬい於2025年9月12日投稿至niconico和YouTube的UTAU日語原創歌曲,由重音テト、唄音ウタ演唱,蒼世カイ、x0o0x_和聲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
肌に纏わりつく 空気は溫くも冷えている
纏繞於肌膚之上溫熱的空氣透著寒意
光の差す方以外を 艶やかに照らしている
將光芒未及之處 艷麗地照亮
捨て子花 かすかに殘る 殘滓に
彼岸花於微殘的殘渣中
いきついた むれをなす ふくろこうじ
行至盡頭成群聚集的死衚衕
(置いてかれる/老いて枯れる) その時まで
直至被遺棄之時/直至衰老枯萎之時
鈴(すず)を縫(ぬ)う あの橫顔は
縫紉鈴鐺的那側臉
肌に纏わりつく 空気は溫くも冷えている
纏繞於肌膚之上 溫熱的空氣透著寒意
光の差す方以外を 艶やかに照らしている
將光芒未及之處 艷麗地照亮
セミの鳴く聲が にじり寄る
蟬鳴聲漸漸浮現著逼近耳畔
重音Teto |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2008年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | YouTube | 2010年 | | | 2012年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | bilibili | |
| | 殿堂曲 | niconico | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
| | bilibili | |
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋
- ↑ 翻譯轉載自B站筆記。
- ↑ 臍を齧む=噬臍莫及,為中文成語,出自《左傳》
- ↑ 密文: Please be unseen
- ↑ 密文: won't be gone
- ↑ 逆子(さかご):醫學用詞,即胎位不正