關於編輯組指引的第三修正案正在討論中,歡迎參與討論!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
不純的鐵鏽色
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Illustration by 宛然サカナ |
歌曲名稱 |
不純なベンガラ 不純的鐵鏽色 |
於2021年09月20日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 2022年01月03日投稿至Bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
V flower |
P主 |
REISAI |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「とても戻れそうにない」
「很可能無法回頭了」 |
” |
——REISAI投稿文 |
《不純なベンガラ》(不純的鐵鏽色)是REISAI於2021年09月20日投稿至niconico和YouTube,2022年01月03日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。截至現在已有BilibiliCount 執行錯誤次觀看,BilibiliCount 執行錯誤人收藏。收錄於專輯《耽溺》。
歌曲講述了一個具有年代和奇幻色彩的故事,pv由"咬過就扔"梅子的青色以及"不純/純粹的鐵鏽色"貫穿始終,頭尾處的電流聲、電話撥號聲及末尾啜泣聲的採樣令人浮想聯翩。
歌曲
作詞·作曲·鋼琴 / 曲繪·PV | Yopi |
編曲·吉他·貝斯 / 混音·母帶處理 | 宛然サカナ |
演唱 | v flower |
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
- 翻譯:一隻無聊的果子狸
- 修改:知知魚[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青いプラムを齧り捨てる
青色的梅子 咬過就扔
変わらず夜は奪われた儘だ
絲毫不變地 夜晚被奪走
あとの祭りさ仕様がねえ
事到如今啊 沒有辦法
觸れたヴィーナスは祟るだけ
觸碰到的愛神 只予我惡報
阿呆な顔でおかえり空棘魚
用呆傻的表情說歡迎回家 空棘魚
何でも言う事聞きますわこうなりゃ
你說什麼我都會聽的哦 這樣的話
それが見た事なくても
即使這是沒見過的光華
きみが決めたならそうなのだ
若是你這樣決定了 就如你所願吧
あの夏 人いきれ
那個夏日 人潮多悶熱
溼り気 仮初の聖
氣息潮濕 短暫的神聖
悪魔は 筆を置いて
惡魔他 將筆放下
そっと
輕輕地
笑いかけたのだ!
向我展露笑容啊!
それは純な 純なベンガラ ああ
那是純粹的 純粹的鐵鏽色 啊啊
不純に 不純に愛し愛され ゆりゆられたいぜ!
想要不純地 不純地愛與被愛 搖曳去來
絶対王政きみでもいいよなんて
絕對的王權 你也可以哦 什麼的
とんだ殺し文句だ
是多麼衝擊人的語句
それは純な 純なベンガラ
那是純粹的 純粹的鐵鏽色 啊啊
不純に 不純にいよいよ爛れ戻れないぜ
終於潰爛成不純 不純 無法回頭
泣いたりしたっていいのよなんて
要哭的話也是可以的哦 什麼的
まるで脅し文句だ
簡直是脅迫人的語句
今日を生き盡くしたいのだ!
想要酣暢淋漓地活在當下啊
とびきりの生命を刻みたい
想將你出類拔萃的生命刻下
解毒剤はいらない
解毒劑是不需要的
故事
展開對於這個系列的故事,觀眾「一隻臉盲症」作了這樣的解讀[1]: |
---|
|