早晨終到來!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
三枝明那版
あさが來る!
早晨終到來-三枝明那.jpg
Illustration by しづ
演唱 三枝明那
作曲 Chinozo
作詞 Chinozo
編曲 Chinozo
曲繪 しづ
動畫 しづ
筆者
お菊
收錄專輯
UniVerse

あさが來る!》是Chinozo三枝明那首張迷你專輯《UniVerse》提供的歌曲,於2024年9月23日投稿。

VOCALOID版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


あさが來る!.jpg
曲繪 by アルセチカ
歌曲名稱
あさが來る!
早晨終到來!
於2024年10月3日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
Chinozo
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

あさが來る!》是Chinozo於2024年10月3日投稿至NiconicoYoutubeBilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由V_flower演唱。

歌曲

作詞/作曲 Chinozo
曲繪/PV アルセチカ
演唱 v flower
三枝明那版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

VOCALOID版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:三枝明那搬運組
  • 翻譯·潤色:夯、相生陽[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
僕はただ転んでいる
一味地摸爬滾打的我
壊れるように
近乎支離破碎般地
キミにただ戀している
只為戀慕於你
夜を超えて 夜を超えて
越過那黑夜 越過那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵達下一個夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的將來 不久的將來
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不聞將玻璃彈珠彈飛
あさが來る!
早晨終到來!
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
裸足で 鋭利なMagic
赤著腳 銳利的magic
新しいスタートを切る衝動に
於突破全新起點的衝動之時
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
剝がそうぜ 満塁なMe
將其剝去吧 全壘的me
新しいスタートを切る青春で
於突破全新起點的青春之時
狂えばいい
只要發狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神暈party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
散々だって 空を吐いた
狼狽至極也仍吐露虛無
半端すぎって 何度知った
多少次知曉過於一事無成
キラキラ光ったあの街に見惚れて
我曾在那個閃閃發光令人陶醉入迷的街道中
歌っていたんだった LaLaLa
獨唱著歌謠 lalala
ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
僕はまだ戀している ah
我迄今仍對此傾注愛意 ah
黎明期はきっと朝ぼらけ
過渡期必將是黎明破曉時
明日は今日より
明天將比今天更
Bitter Bitter
bitter bitter
経験則なんちゃっては無視して
暫且先無視所謂經驗至上的法則
アツい熱を吐いた
吐露出滾燙的熱意
Vow Vow Vow
vow vow vow
ビー玉みたいだ
簡直像玻璃彈珠
夜を超えて 夜を超えて
越過那黑夜 越過那黑夜
次の夜まで行けば ah
但若抵達下一個夜晚 ah
近いうちに 近いうちに
不久的將來 不久的將來
耳を塞いじゃって 弾けちゃって
充耳不聞將玻璃彈珠彈飛
あさが來る!
早晨終到來!
さぁ 壊そうぜ Breaking the Habit
來吧將其破壞 break the habit
荒らそうぜ 辺鄙な旅
將其擾亂吧 偏僻之旅
新しいスタートを切る衝動に
於突破全新起點的衝動之時
夜なんかない
夜晚自始不存在
壊そうぜ Breaking the Habit
將其破壞 break the habit
剝がそうぜ 満塁なMe
將其剝去吧 全壘的me
新しいスタートを切る青春で
於突破全新起點的青春之時
狂えばいい
只要發狂便可
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルParty
早晨是目眩神暈party
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
踴りだしたケットシー
翩翩起舞的凱西貓妖
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
朝がクルクルDancin
早晨是目眩神暈dancin
クララ クララ
克拉拉 克拉拉
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…
クララ クララ…
克拉拉 克拉拉…

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站CC字幕
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告