規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在討論中,歡迎參與討論!
關於活動收錄範圍的修正案正在投票中,歡迎前往投票!
- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
沙漏
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
![]() Movie by りゅうせー |
歌曲名稱 |
アワーグラス 沙漏 |
於2022年10月07日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤:
type: "network"
information: {
"readyState": 0,
"state": "rejected",
"status": 0,
"statusText": "error"
} 同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" } 同日投稿至bilibili,再生數為BilibiliCount 執行錯誤:發生網絡錯誤:UnknownError - {} |
演唱 |
v flower |
P主 |
柊キライ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 素面が喉につかえている人の歌です。
這是沒喝醉卻卡到喉嚨的人的歌。 |
” |
——投稿文 |
《アワーグラス》是柊キライ於2022年10月7日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯《スクラップファーム》。
本曲參加了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋)活動,並獲得TOP100榜單的第14名。
歌曲
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ
為僵硬遲緩的腦袋淋上漆黑的氣泡液體
緩く出來る そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので
就能緩慢地成事了 為什麼你能這麼說呢 到底為什麼呢
真面目すぎるのね いいことあるといいね
真是太認真了呀 如果能有好事發生就好了呢
昔 帰り道 一人になった記憶
往昔 歸途 變成獨自一人的記憶
惜しむ 惜しむ 約束交わしてること
真後悔 真後悔 與你交換約定之事
知らぬ間に
在我不知不覺時
許せない やるせない
無法原諒 鬱鬱不樂
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會置身一片漆黑
身體を溶かし
溶解掉我們的身體
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會置身一片漆黑
ここを去った気分
想要從這裡脫離的心情
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
ダメがヨシになる
糟糕也會轉為良好
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
ところ見逃してたよね
話説你看漏了對吧
真面目すぎるのね いいことあるといいね
真是太認真了呀 如果能有好事發生就好了呢
未だ 未だ飛び出せずにいる
現在 現在還沒有飛躍出去
綺麗なまま 出來る限り
就保持整潔吧 力所能及地
君の身體は傷だらけ
你的身體遍體鱗傷
それが羨ましいね
那真是讓人羨慕呢
おとなになってもうらやまい
即使成為大人也會羨慕不已
透けた振る舞い
透明可見的言行舉止
おとなになってもうらやまい
即使成為大人也會羨慕不已
消えちゃえばいいね
如果消失就太好了呢
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會置身一片漆黑
身體を溶かし
溶解掉我們的身體
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會置身一片漆黑
ここを去った気分
想要從這裡脫離的心情
あなた あなた 知ってたのかな
你呀 你呀 是已經知道了嗎
許せない やるせない
無法原諒 鬱鬱不樂
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會眼前一片漆黑
身體を溶かし
將身體融化其中
おとなになってもくろいのみ
即使成為大人也只會眼前一片漆黑
ここを去った気分
想要從這裡脫離的心情
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
ダメがヨシになる
糟糕也會轉為良好
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
ところ見逃してたよね
話説你看漏了對吧
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
善悪 見定め
將善惡 看清
酔いよ 酔いよ 酔いから覚めよ 覚めよ
醉酒啊 醉酒啊 從醉酒中醒來吧 醒來吧
無様さらしたくはない
我可不想暴露難堪姿態
固くなった頭へ黒いシュワシュワ浴びせ
為僵硬遲緩的腦袋淋上漆黑的氣泡液體
緩く出來る そうおっしゃるのはなぜなので なぜなので
就能緩慢地成事了 為什麼你能這麼說呢 到底為什麼呢
|
|