Dizzy Dizzy

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


Dizzy Dizzy.jpg
illustration by はるもつ(頃之介)
歌曲名稱
ディジーディジー
Dizzy Dizzy
於2020年9月1日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至YouTube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
V flower
P主
蜂屋ななし
連結
Nicovideo  YouTube 

ディジーディジー》是蜂屋ななし於2020年9月1日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID原創歌曲,由V flower演唱。

本曲為蜂屋ななし宣佈隱退前的最後一作。

歌曲

作詞
作曲
蜂屋ななし
編曲 蜂屋ななし
煮ル果実
bass tmsw
鋼琴 ドッシー
吉他 長崎
調教 アミメキリン
動畫 はるもつ(頃之介)
演唱 V flower
av244419752寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:二律背反_T[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

『それでどうだ?
「所以說,怎麼樣了
いまだ間違えを探している生活の発端はさ、どうだ?
至今為止尋錯一般的生活方式的初心,怎麼樣了?
心を覗いて、いざ言葉にしてみよう』
直面內心,用語言表現出來吧」
慣れた下っっだらない応答。
習慣了無趣的回應
偽りの感動。
虛偽的感動。真的
本當、型にはめたくて怖くてどしようもないの?
害怕被模具定型卻無可奈何
押し付ける言い訳にウンザリするなら
若是對強加於人的辯解徹底厭倦了
Dizzy Dizzy!
Dizzy Dizzy!
愛の果てに生まれたから
因為在愛的盡頭出生
ごめんねって離さないで
對不起,請不要離開
ただ必要と言って欲しいよ
只是想要(你)說出需要(我)
一切合切全部僕のわがままだ
所有這一切都是我的肆意任性
望んだんだ欠けた様なまともな幸せ
期望著所缺少的真正幸福
選んだんだ欠けた様な理想の幸せ。
選擇著殘破的理想幸福
煙い煮えたぎる肺の最奧
即使被香菸浸透的肺的深處出現胎動
胎動せよ。臍帯と心中しよう。
也同臍帶一同自殺
罪の意識もあんたにゃ無い。
你也沒有意識到罪行
爛れ果ていた脳。
腦已腐爛殆盡
Dizzy Dizzy!
Dizzy Dizzy!
愛の果てに産んだのなら
若是在愛的盡頭出生
子供ねって笑わないで
請別笑我是個孩子
ただ痛い本當を聴いて欲しいよ
只想能聽聽我的痛苦
一切合切全部ただのわがままだ
所有這一切都僅僅是肆意任性
下らないな。欠けた様なまともな幸せ
真是無趣呢。這樣殘破的真正幸福
ずっと待っていたんだ。
我會一直等待。
それがなんだ?
這算什麼
何が間違いだったなんて
有什麼東西一直都是錯誤的
もう話すには遅すぎた過去の回想。
現在再來說關於過去的回想已經太晚了
Dizzy Dizzy!
Dizzy Dizzy!
愛の果てに生まれたから。
因為在愛的盡頭出生
怯えないで聲に出して
不要害怕,發出聲來
ただ必要と誇っていいよ
只要誇獎這是必要的就好
一切合切全部僕のわがままだ
所有這一切都是我的肆意任性
孤獨なんか構わないなまともな幸せ。
就算孤獨也無所謂的真正的幸福
それも全て飽きた様な理想の幸せ。
這一切都厭倦了的理想的幸福

注釋及外部連結

  1. 移至 中文翻譯取自B站評論區。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:http://zh.moegirl.tw/Dizzy_Dizzy
本文引自萌娘百科(http://zh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。