- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
開始的魔法-charm-
(重新導向自 はじまりの魔法-charm-)
はじまりの魔法-charm- | |
![]() 歌曲封面 | |
演唱 | -魔法少女holoWitches!- 櫻巫女、紫咲詩音 寶鐘瑪琳、天音彼方 姬森璐娜、沙花叉克蘿伊 |
作詞 | 三好啟太 |
作曲 | 三好啟太 |
編曲 | 三好啟太 |
視覺 | 齋藤睦(グラフィニカ) |
美工 | うなばら海里 |
《はじまりの魔法-charm-》(はじまりのまほう-charm-)是由日本hololive旗下虛擬YouTuber-櫻巫女、紫咲詩音、寶鐘瑪琳、天音彼方、姬森璐娜和沙花叉克蘿伊所共同演唱的原創歌曲。
簡介
《はじまりの魔法-charm-》發布於2024年5月22日,是由日本hololive旗下零期生-櫻巫女、二期生-紫咲詩音、三期生-寶鐘瑪琳、四期生-天音彼方、姬森璐娜和六期生-沙花叉克蘿伊(魔法少女holoWitches!)所共同演唱的原創歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV於2024年5月30日21時(日本時間)在官方YouTube頻道發布,歌曲則於2024年5月31日0時在各大平台上架。
動畫MV製作團隊 | |
---|---|
迷你角色設計 / 作畫監督 | 平山寬菜 |
監督 / 分鏡 / 製作進行 / 演出 剪輯 / 製作統籌 / 動畫製作 |
竹內雅人 |
作畫監督 / 道具設計 | 栗原裕明 |
舞蹈動畫 | 日照田裕也 |
縮時 | 米村雅人 |
原畫 | 栗原裕明、小澤和則、米村雅人、內田百香、 橫屋健太、うなばら海里、長谷川哲也 |
第二原畫 | 駒野楓矢、古保裡祐子、中口聖太、關口沙織、とーの |
設定協力 | うなばら海里、りお |
動態圖形 | 平石佑馬 |
攝影監督 / 攝影 | 戶澤雄一朗(グラフィニカ) |
Logo設計 | 齋藤睦(グラフィニカ) |
美術監督 / 美術 色彩設計 / 指定檢查 |
瀨田光穗 |
動畫 / 上色 | 神龍 |
檢查 | ファインカラーズ |
製作協力 | あおい、竹內靜香、北村真一郎、鈴木美咲、辰巳真有加、中尾瑞希 |
設定製作 | 瀨田光穗 |
原作 | COVER株式會社 |
製作 | 魔法少女holoWitches Project |
- 動畫MV
YouTube |
---|
|
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
YouTube |
---|
|
歌詞
翻譯:Fir
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きみに 魔 法 をかけるよ
我們會 對你施展魔法
We cast a spell on your dream!!
為你的夢想施以魔法的咒語!!
はじまりを告 げる 衝 動 が響 く
預示開始的衝動 突如其來地響起
當察覺的時候總是不知不覺 已經站在開始線上
讓那些碌碌無為的 日常煥然一新的
是剛發現不久 綻放出光輝的小小原石
「どうして 私 だけ うまくいかないんだろう」
「為什麼唯獨我 做什麼都沒辦法順利呢」
除了自己以外的一切 都顯得耀眼無比
ねえ きみに見 つけてほしくて
吶 希望能讓你給發現
なりたい私 になる 今 こそ
現在正是 成為心目中自己的時候
そうだ!葉 えたい 摑 みたい 夢 があるから(見 たいから)
對啊!因為我們擁有 想要實現 渴望抓住的夢想(盼能親眼目睹)
攜同愁眉不展的日子一起
邁出步伐
きみに 魔 法 をかけるよ
如同我們相信的力量 能夠喚起奇跡
We cast a spell on your dream!!
我們會 對你施展魔法
為你的夢想施以魔法的咒語!!
それぞれが等 しく流 れてく世 界 で
得償所願的冀望 與無法實現的願望
在各自平等地流淌的世界之中
そんなことばかり迷 うけど
究竟尋求著什麼 繼續邁步前行呢(無論什麼時候)
雖然盡是為這些事情感到迷茫
きみがくれたこの空 が
你給與我的這片天空
賦與了我不會消失的 翅膀呢
そうだ!照 らしたい とどけたい 人 がいるから(奏 でよう)
對啊!因為我們有著 想要照耀 盼傳達予的人們(奏響起來)
絕不落下任何一個人 這樣下定了決心
渴望愛上 盼能回應 自己自身的感受
什麼正確答案 都跨越過去吧
踏上未曾體驗的舞台!!
どんな場 所 でもいいよ
どんな姿 でもいい
不管在什麼地方都沒關係
無論以什麼模樣都不要緊
「希 望 」
都盼望去追逐啊 那閃爍的耀光
「苦 悩 」
「希望」
「光 」
「苦惱」
「痛 み」
「光輝」
「力 」
「傷痛」
「全 て」
「力量」
「一切」
都緊擁於心 帶著一同前往吧
ほら 繋 げたい 広 げたい 可能性( )があるから(飛 びこもう)
ここからはじまる物 語 を 一 緒 に行 こう
看吧 因為前方存在 想要繫起 渴望開創的可能性( )(躍身其中吧)
讓我們一起攜手出發 前往從此處開始的故事吧
この手 をにぎって ひとりじゃないから
如同我們相信的力量 能夠喚起奇跡
きみに 魔 法 をかけるよ
牢牢握住我們的手 你並非孤單一人
We cast a spell on your dream!!
我們會 對你施展魔法
為你的夢想施以魔法的咒語!!